Calcinha Preta - Declaração de Amor - перевод текста песни на немецкий

Declaração de Amor - Calcinha Pretaперевод на немецкий




Declaração de Amor
Liebeserklärung
Calcinha Preta!
Calcinha Preta!
Hoje me deu uma vontade louca, alucinada
Heute überkam mich ein verrücktes, wahnsinniges Verlangen,
De me declarar pra você
Mich dir zu erklären
Te amar é bom demais, e você me faz
Dich zu lieben ist zu schön, und nur du lässt mich
Voar no céu azul
Im blauen Himmel fliegen
Mergulhar no oceano sem medo nenhum
Ohne jede Angst im Ozean tauchen
Quero te prometer o que você quiser
Ich will dir versprechen, was immer du willst
Todo o meu amor
All meine Liebe
Estrela guia me carregue para onde for
Leitstern, trage mich, wohin auch immer es geht
Oh-whoa, te amo (te amo)
Oh-whoa, ich liebe dich (ich liebe dich)
Eu sei que um dia a gente pode se perder
Ich weiß, eines Tages könnten wir uns verlieren
Mas não vai ser assim, se depender de mim
Aber so wird es nicht sein, wenn es nach mir geht
Porque eu vou lutar pra nunca acabar
Denn ich werde kämpfen, damit es niemals endet
Haja o que houver, venha o que vier
Was auch immer geschieht, was auch immer kommt
Inverno ou verão, em qualquer estação
Winter oder Sommer, zu jeder Jahreszeit
vou gritar amor, amor, amor
Ich werde nur Liebe, Liebe, Liebe schreien
Menino, eu te amo
Junge, ich liebe dich
difícil de viver a vida sem você
Es ist schwer, das Leben ohne dich zu leben
Menino, eu te quero
Junge, ich will dich
Vou virar o mundo
Ich werde die Welt auf den Kopf stellen
Mas amor, vou ter você
Aber Liebling, ich werde dich haben
Menino, eu te amo
Junge, ich liebe dich
difícil de viver a vida sem você
Es ist schwer, das Leben ohne dich zu leben
Menino, eu te quero
Junge, ich will dich
Vou virar o mundo
Ich werde die Welt auf den Kopf stellen
Mas amor, vou ter você
Aber Liebling, ich werde dich haben
Calcinha Preta!
Calcinha Preta!
Eu sei que um dia a gente pode se perder
Ich weiß, eines Tages könnten wir uns verlieren
Mas não vai ser assim, se depender de mim
Aber so wird es nicht sein, wenn es nach mir geht
Porque eu vou lutar pra nunca acabar
Denn ich werde kämpfen, damit es niemals endet
Haja o que houver, venha o que vier
Was auch immer geschieht, was auch immer kommt
Inverno ou verão, em qualquer estação
Winter oder Sommer, zu jeder Jahreszeit
vou gritar amor...
Ich werde nur Liebe schreien...
Menino, eu te amo
Junge, ich liebe dich
difícil de viver a vida sem você
Es ist schwer, das Leben ohne dich zu leben
Menino, eu te quero
Junge, ich will dich
Vou virar o mundo
Ich werde die Welt auf den Kopf stellen
Mas amor, vou ter você
Aber Liebling, ich werde dich haben
Menino, eu te amo
Junge, ich liebe dich
difícil de viver a vida sem você
Es ist schwer, das Leben ohne dich zu leben
Menino, eu te quero
Junge, ich will dich
Vou virar o mundo
Ich werde die Welt auf den Kopf stellen
Mas amor, vou ter você
Aber Liebling, ich werde dich haben
Menino, eu te amo
Junge, ich liebe dich
difícil de viver a vida sem você
Es ist schwer, das Leben ohne dich zu leben
Menino, eu te quero
Junge, ich will dich
Vou virar o mundo
Ich werde die Welt auf den Kopf stellen
Mas amor, vou ter você
Aber Liebling, ich werde dich haben
Menino, eu te amo
Junge, ich liebe dich
Oh-whoa, te amo (te amo)
Oh-whoa, ich liebe dich (ich liebe dich)
Te amo, oh-whoa
Ich liebe dich, oh-whoa
Te amo
Ich liebe dich
Te amo!
Ich liebe dich!





Авторы: Chrystian Da Silva Lima, Edu Luppa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.