Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois Amores, Duas Paixões
Zwei Lieben, Zwei Leidenschaften
Oi,
tudo
bem?
Hallo,
alles
gut
bei
dir?
Como
é
que
eu
posso
estar
bem,
se
você
não
se
decide?
Wie
kann
es
mir
gut
gehen,
wenn
du
dich
nicht
entscheidest?
Eu
preciso
de
uma
resposta
agora!
Ich
brauche
jetzt
eine
Antwort
von
dir!
Ou
ela
ou
eu?
Entweder
sie
oder
ich?
Não
Nein,
ist
deine
Antwort.
Não
posso
tomar
essa
decisão.
Du
sagst,
du
kannst
diese
Entscheidung
nicht
treffen.
E
acabar
com
o
meu
coração
Und
dein
Herz
würde
daran
zerbrechen.
Que
já
se
acostumou
Dein
Herz,
das
sich
schon
daran
gewöhnt
hat.
Não
Wieder
sagst
du
Nein.
Eu
tenho
tanto
medo
de
perder
Du
hast
solche
Angst,
eine
zu
verlieren,
sagst
du.
Escolher
uma
Eine
zu
wählen,
E
me
arrepender
und
es
dann
zu
bereuen.
Eu
tenho
medo
Du
hast
Angst,
gestehst
du.
Não
vou
me
acostumar
Ich
werde
mich
nicht
daran
gewöhnen.
Você
vai
ter
que
escolher
Du
wirst
dich
entscheiden
müssen.
Pois
do
jeito
que
está
Denn
so
wie
es
ist,
Baby,
você
pode
acabar
sozinho
Baby,
könntest
du
am
Ende
allein
dastehen.
Mas
se
quiser
me
amar
Aber
wenn
du
mich
lieben
willst,
Não
te
divido
com
ninguém
teile
ich
dich
mit
niemandem.
Nessa
historia
de
harém
In
dieser
Haremsgeschichte,
Amor,
não
dá,
não
dá.
Schatz,
das
geht
nicht,
das
geht
nicht.
Duas
paixões,
dois
amores.
Zwei
Leidenschaften,
zwei
Lieben
– so
nennst
du
es.
É
loucura
que
somente
o
coração
pode
explicar
Ein
Wahnsinn,
den
nur
dein
Herz
erklären
kann,
meinst
du.
Me
perdoe
Du
flehst:
"Verzeih
mir."
É
que
sem
ela
eu
não
vivo
Denn
ohne
sie,
sagst
du,
kannst
du
nicht
leben.
E
sem
você
não
sei
ficar
Und
ohne
mich,
behauptest
du,
weißt
du
nicht
zu
sein.
Tem
jeito
não
So
geht
das
nicht.
Eu
te
amo
mais
a
três
não
rola
não.
Ich
liebe
dich,
aber
zu
dritt
funktioniert
das
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
As 20 +
дата релиза
15-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.