Calcinha Preta - E o Vento Levou - перевод текста песни на немецкий

E o Vento Levou - Calcinha Pretaперевод на немецкий




E o Vento Levou
Und der Wind nahm es mit
Desde o dia em que você se foi
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
Eu não consigo mais dormir
Kann ich nicht mehr schlafen
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
(Calcinha Preta, volume 8)
(Calcinha Preta, Volume 8)
(Participação: Marqinhos Maragal)
(Mitwirkung: Marqinhos Maragal)
(E banda: Mulheres Perdidas)
(Und Band: Mulheres Perdidas)
Desde o dia em que você se foi
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
Eu não consigo mais dormir
Kann ich nicht mehr schlafen
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
faltando alguma coisa em mim
Mir fehlt etwas
Porque uma parte está aqui
Denn ein Teil ist hier
A outra ficou com você
Der andere blieb bei dir
Um pedaço do meu coração
Ein Stück meines Herzens
Na estrada ficou e o vento levou
Blieb auf der Straße und der Wind nahm es mit
Não me deixe nesta solidão
Lass mich nicht in dieser Einsamkeit
Você não sabe o que você é para mim
Du weißt nicht, was du für mich bist
Volta, estou tão sozinho
Komm zurück, ich bin so allein
Se for preciso, eu largo tudo e vou te amar
Wenn es nötig ist, lasse ich alles stehen und liegen und werde dich lieben
Chega de rolar na cama
Genug im Bett gewälzt
Não quero mais o travesseiro em seu lugar
Ich will das Kissen nicht mehr an deiner Stelle
Desde o dia em que você se foi
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
Eu não consigo mais dormir
Kann ich nicht mehr schlafen
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
faltando alguma coisa em mim
Mir fehlt etwas
Porque uma parte está aqui
Denn ein Teil ist hier
A outra ficou com você
Der andere blieb bei dir
Um pedaço do meu coração
Ein Stück meines Herzens
Na estrada ficou e o vento levou
Blieb auf der Straße und der Wind nahm es mit
Não me deixe nessa solidão
Lass mich nicht in dieser Einsamkeit
Você não sabe o que você é para mim
Du weißt nicht, was du für mich bist
Volta, estou tão sozinho
Komm zurück, ich bin so allein
Se for preciso, eu largo e vou te amar
Wenn es nötig ist, lasse ich los und werde dich lieben
Chega de rolar na cama
Genug im Bett gewälzt
Não quero mais o travesseiro em seu lugar
Ich will das Kissen nicht mehr an deiner Stelle
Volta, estou tão sozinho
Komm zurück, ich bin so allein
Se for preciso, eu largo tudo e vou te amar
Wenn es nötig ist, lasse ich alles stehen und liegen und werde dich lieben
Chega de rolar na cama
Genug im Bett gewälzt
Não quero mais o travesseiro em seu lugar
Ich will das Kissen nicht mehr an deiner Stelle
Volta, estou tão sozinho
Komm zurück, ich bin so allein
Se for preciso, eu largo tudo e vou te amar
Wenn es nötig ist, lasse ich alles stehen und liegen und werde dich lieben
Chega de rolar na cama
Genug im Bett gewälzt
Não quero mais o travesseiro em seu lugar
Ich will das Kissen nicht mehr an deiner Stelle
Volta, estou tão sozinho
Komm zurück, ich bin so allein
Se for preciso, eu largo tudo e vou te amar
Wenn es nötig ist, lasse ich alles stehen und liegen und werde dich lieben
Chega de rolar na cama (Calcinha Preta)
Genug im Bett gewälzt (Calcinha Preta)
Não quero mais o travesseiro...
Ich will das Kissen nicht mehr...





Авторы: Wilson Das Neves, Claudio Jorge De Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.