Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Ser o Seu Amor
Ich möchte deine Liebe sein
Quero
a
loucura
dos
amantes
Ich
will
den
Wahnsinn
der
Liebenden
Nos
diamantes
dos
teus
olhos
In
den
Diamanten
deiner
Augen
Eu
quero
ser
a
brisa
leve
Ich
möchte
die
leichte
Brise
sein
Alisando
a
tua
pele
refrescando
teu
calor
Die
deine
Haut
streichelt,
deine
Wärme
erfrischt
Eu
quero
ser
o
seu
amor
Ich
möchte
deine
Liebe
sein
Você
já
é
meu
grande
amor
Du
bist
schon
meine
große
Liebe
Eu
quero
ser
a
namorada
Ich
möchte
die
Freundin
sein
Que
você
tanto
sonhou
Von
der
du
so
sehr
geträumt
hast
Sua
rosa
perfumada
exalando
puro
amor
Deine
duftende
Rose,
die
reine
Liebe
ausströmt
Eu
quero
ser
seu
namorado
Ich
möchte
deine
Liebste
sein
A
sua
jóia
preferida
Du,
mein
bevorzugtes
Juwel
Seu
galã
apaixonado
Mein
verliebter
Held
O
seu
príncipe
encantado
Mein
Märchenprinz
Pra
te
amar
por
toda
a
vida
Um
dich
mein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben
Eu
quero
ser
o
teu
sorriso
Ich
möchte
dein
Lächeln
sein
Motivo
da
sua
alegria
Der
Grund
deiner
Freude
A
Eva
do
seu
paraíso
Die
Eva
deines
Paradieses
Quem
dera
se
eu
fosse
um
dia
Wenn
ich
es
doch
eines
Tages
wäre
Seria
muito
mais
que
um
sonho
Es
wäre
viel
mehr
als
ein
Traum
Além
da
imaginação
Jenseits
der
Vorstellungskraft
Em
uma
manhã
singela
An
einem
schlichten
Morgen
Perderia
uma
costela
Gäbest
du
eine
Rippe
her
Só
pra
ser
o
seu
Adão
Nur
um
mein
Adam
zu
sein
Coração
tá
doendo
Das
Herz
tut
weh
No
meu
peito
gemendo
In
meiner
Brust
stöhnend
Uma
louca
vontade
querendo
te
amar
Ein
verrücktes
Verlangen,
dich
lieben
zu
wollen
Eu
também
to
querendo
Ich
will
auch
O
seu
doce
veneno
Dein
süßes
Gift
Também
quero
te
amar
Ich
will
dich
auch
lieben
Quero
sentir
em
sua
boca
Ich
will
in
deinem
Mund
spüren
A
fúria
louca
dos
teus
beijos
Die
wilde
Raserei
deiner
Küsse
No
oceano
do
teu
corpo
Im
Ozean
deines
Körpers
Quero
ser
o
mar
revolto
Möchte
ich
das
stürmische
Meer
sein
Transbordando
de
desejo
Überfließend
vor
Verlangen
Quero
a
loucura
dos
amantes
Ich
will
den
Wahnsinn
der
Liebenden
Nos
diamantes
dos
teus
olhos
In
den
Diamanten
deiner
Augen
Eu
quero
ser
a
brisa
leve
Ich
möchte
die
leichte
Brise
sein
Alisando
a
tua
pele
refrescando
teu
calor
Die
deine
Haut
streichelt,
deine
Wärme
erfrischt
Eu
quero
ser
o
seu
amor
Ich
möchte
deine
Liebe
sein
Você
já
é
meu
grande
amor
Du
bist
schon
meine
große
Liebe
Coração
tá
doendo
Das
Herz
tut
weh
No
meu
peito
gemendo
In
meiner
Brust
stöhnend
Uma
louca
vontade
Ein
verrücktes
Verlangen
Querendo
te
amar
Dich
lieben
zu
wollen
Eu
também
to
querendo
Ich
will
auch
O
seu
doce
veneno
Dein
süßes
Gift
Também
quero
te
amar
Ich
will
dich
auch
lieben
Quero
sentir
em
sua
boca
Ich
will
in
deinem
Mund
spüren
A
fúria
louca
dos
teus
beijos
Die
wilde
Raserei
deiner
Küsse
No
oceano
do
teu
corpo
Im
Ozean
deines
Körpers
Quero
ser
o
mar
revolto
Möchte
ich
das
stürmische
Meer
sein
Transbordando
de
desejo
Überfließend
vor
Verlangen
Quero
a
loucura
dos
amantes
Ich
will
den
Wahnsinn
der
Liebenden
Nos
diamantes
dos
teus
olhos
In
den
Diamanten
deiner
Augen
Eu
quero
ser
a
brisa
leve
Ich
möchte
die
leichte
Brise
sein
Alisando
a
tua
pele
refrescando
teu
calor
Die
deine
Haut
streichelt,
deine
Wärme
erfrischt
Quero
sentir
em
sua
boca
Ich
will
in
deinem
Mund
spüren
A
fúria
louca
dos
teus
beijos
Die
wilde
Raserei
deiner
Küsse
No
oceano
do
teu
corpo
Im
Ozean
deines
Körpers
Quero
ser
o
mar
revolto
Möchte
ich
das
stürmische
Meer
sein
Transbordando
de
desejo
Überfließend
vor
Verlangen
Quero
a
loucura
dos
amantes
Ich
will
den
Wahnsinn
der
Liebenden
Nos
diamantes
dos
teus
olhos
In
den
Diamanten
deiner
Augen
Eu
quero
ser
a
brisa
leve
Ich
möchte
die
leichte
Brise
sein
Alisando
a
tua
pele
refrescando
teu
calor
Die
deine
Haut
streichelt,
deine
Wärme
erfrischt
Eu
quero
ser
o
seu
amor
Ich
möchte
deine
Liebe
sein
Você
já
é
meu
grande
amor
Du
bist
schon
meine
große
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Caju, Marquinhos Maraial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.