Calcinha Preta - Fotografias (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Fotografias (Ao Vivo) - Calcinha Pretaперевод на немецкий




Fotografias (Ao Vivo)
Fotografien (Live)
Enquanto houver amor
Solange es Liebe gibt
Enquanto houver paixão
Solange es Leidenschaft gibt
Eu vou te esperar, guardar meu coração
Werde ich auf dich warten, mein Herz bewahren
Enquanto o sol nascer, eu vou te procurar
Solange die Sonne aufgeht, werde ich dich suchen
Não quero te esquecer
Ich will dich nicht vergessen
Pra sempre vou te amar
Für immer werde ich dich lieben
Quando fecho os olhos, ainda te vejo
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich noch
Aqui nos meus lençóis
Hier in meinen Laken
Na boca ainda sinto o gosto dos teus beijos
Auf meinem Mund spüre ich noch den Geschmack deiner Küsse
Estou pensando em nós
Ich denke an uns
Esse amor insano que não faz sentido
Diese wahnsinnige Liebe, die keinen Sinn ergibt
Maltrata o coração
Quält das Herz
Pouco à pouco vou perdendo o juízo, de paixão
Stück für Stück verliere ich den Verstand, vor Leidenschaft
Fotografias espalhadas pela casa
Fotografien, verstreut im ganzen Haus
Aumenta o meu sofrer
Vergrößern mein Leiden
A vida está vazia não faz sentido
Das Leben ist leer, ergibt keinen Sinn mehr
Onde está você?
Wo bist du?
Eu sei que esse cara que está do seu lado
Ich weiß, dass dieser Kerl, der an deiner Seite ist
Não vai te amar como eu te amei
Dich nicht lieben wird, wie ich dich geliebt habe
Gostar de alguém assim
Jemanden so zu mögen
Se isso for pecado, eu pequei
Wenn das Sünde ist, habe ich gesündigt
Se eu quiser chorar é por amor
Wenn ich weinen will, ist es aus Liebe
Se eu vivo a sofrer é solidão
Wenn ich leide, ist es Einsamkeit
Teu cheiro ainda está no cobertor
Dein Duft ist noch in der Decke
Teu nome está no verso da canção
Dein Name steht im Vers des Liedes
Foi fácil ver você fugir de mim
Es war leicht zu sehen, wie du vor mir geflohen bist
Difícil foi mentir pro coração
Schwierig war es, das Herz anzulügen
Que você foi embora e vai voltar
Dass du gegangen bist und zurückkommen wirst
E me tirar de vez da solidão
Und mich endgültig aus der Einsamkeit holen wirst
Enquanto houver amor
Solange es Liebe gibt
Enquanto houver paixão
Solange es Leidenschaft gibt
Eu vou te esperar, guardar meu coração
Werde ich auf dich warten, mein Herz bewahren
Enquanto o sol nascer, eu vou te procurar
Solange die Sonne aufgeht, werde ich dich suchen
Não quero te esquecer
Ich will dich nicht vergessen
Pra sempre vou te amar
Für immer werde ich dich lieben
Se eu quiser chorar é por amor
Wenn ich weinen will, ist es aus Liebe
Se eu vivo a sofrer é solidão
Wenn ich leide, ist es Einsamkeit
Teu cheiro ainda está no cobertor
Dein Duft ist noch in der Decke
Teu nome está no verso da canção
Dein Name steht im Vers des Liedes
Foi fácil ver você fugir de mim
Es war leicht zu sehen, wie du vor mir geflohen bist
Difícil foi mentir pro coração
Schwierig war es, das Herz anzulügen
Que você foi embora e vai voltar
Dass du gegangen bist und zurückkommen wirst
E me tirar de vez da solidão
Und mich endgültig aus der Einsamkeit holen wirst
Enquanto houver amor
Solange es Liebe gibt
Enquanto houver paixão
Solange es Leidenschaft gibt
Eu vou te esperar, guardar meu coração
Werde ich auf dich warten, mein Herz bewahren
Enquanto o sol nascer, eu vou te procurar
Solange die Sonne aufgeht, werde ich dich suchen
Não quero te esquecer
Ich will dich nicht vergessen
Pra sempre vou te amar
Für immer werde ich dich lieben
Enquanto houver amor
Solange es Liebe gibt
Enquanto houver paixão
Solange es Leidenschaft gibt
Eu vou te esperar, guardar meu coração
Werde ich auf dich warten, mein Herz bewahren
Enquanto o sol nascer, eu vou te procurar
Solange die Sonne aufgeht, werde ich dich suchen
Não quero te esquecer
Ich will dich nicht vergessen
Pra sempre vou te amar...
Für immer werde ich dich lieben...





Авторы: Val Teles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.