Текст и перевод песни Calcinha Preta - Manchete dos Jornais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchete dos Jornais
Newspaper Headline
Fã
da
banda
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
fan
Declara
o
seu
amor
e
vira
manchete
dos
jornais
Declares
his
love
and
becomes
a
newspaper
headline
É
o
que
você
vai
ouvir
agora
That's
what
you're
going
to
hear
now
(Calcinha
Preta)
(Calcinha
Preta)
Eu
faço
tudo
por
você
I'll
do
anything
for
you
Ponho
um
anúncio
na
TV
I'll
put
an
ad
on
TV
Mostro
meu
coração
pra
todo
mundo
ver
I'll
show
my
heart
to
the
whole
world
Porque
amo
você
Because
I
love
you
Pare
de
dizer
que
não
me
ama,
que
não
vai
voltar
Stop
saying
you
don't
love
me,
that
you're
not
coming
back
Que
eu
não
sou
e
nem
serei
mais
dono
do
seu
coração
That
I'm
not
and
will
never
be
the
owner
of
your
heart
again
Que
não
ta
nem
aí
pra
mim
That
you
don't
care
about
me
Com
quem
eu
saio,
o
que
faço,
com
quem
fico
Who
I
go
out
with,
what
I
do,
who
I'm
with
Que
eu
posso
até
me
matar
You
can
even
kill
me
Não
venha
agora
me
dizer
que
tanto
amor
Don't
come
now
to
tell
me
that
so
much
love
E
as
flores
que
regamos
juntos
já
morreram
no
nosso
jardim
And
the
flowers
we
watered
together
have
already
died
in
our
garden
Pois
eu
te
digo,
não
desisto
Because
I
tell
you,
I
won't
give
up
Você
sabe
muito
bem
que
sou
capaz
de
até
parar
You
know
very
well
that
I'm
capable
of
even
stopping
O
mundo
de
girar
pra
te
reconquistar
The
world
from
turning
to
win
you
back
Dar
uma
de
super-herói
To
play
the
superhero
Amor,
vou
te
mostrar,
pago
que
preço
for
Love,
I'll
show
you,
I'll
pay
whatever
price
Pra
resgatar
o
seu
amor
To
rescue
your
love
Eu
faço
tudo
por
você
I'll
do
anything
for
you
Ponho
um
anúncio
na
TV
I'll
put
an
ad
on
TV
Mostro
meu
coração
pra
todo
mundo
ver
I'll
show
my
heart
to
the
whole
world
Eu
não
desistirei
jamais
I
will
never
give
up
Viro
manchete
dos
jornais
I'll
make
it
a
headline
in
the
newspapers
Eu
vou
fazer
de
tudo
pra
não
te
perder
I'll
do
anything
not
to
lose
you
Porque
amo
você
Because
I
love
you
(Calcinha
Preta)
(Calcinha
Preta)
Pare
de
dizer
que
não
me
ama,
que
não
vai
voltar
Stop
saying
you
don't
love
me,
that
you're
not
coming
back
Que
eu
não
sou
e
nem
serei
mais
dono
do
seu
coração
That
I'm
not
and
will
never
be
the
owner
of
your
heart
again
Que
não
ta
nem
aí
pra
mim
That
you
don't
care
about
me
Com
quem
eu
saio,
o
que
faço,
com
quem
fico
Who
I
go
out
with,
what
I
do,
who
I'm
with
Que
eu
posso
até
me
matar
You
can
even
kill
me
Não
venha
agora
me
dizer
que
tanto
amor
Don't
come
now
to
tell
me
that
so
much
love
E
as
flores
que
regamos
juntos
já
morreram
no
nosso
jardim
And
the
flowers
we
watered
together
have
already
died
in
our
garden
Pois
eu
te
digo,
não
desisto
Because
I
tell
you,
I
won't
give
up
Você
sabe
muito
bem
que
sou
capaz
de
até
parar
You
know
very
well
that
I'm
capable
of
even
stopping
O
mundo
de
girar
pra
te
reconquistar
The
world
from
turning
to
win
you
back
Dar
uma
de
super-herói
To
play
the
superhero
Amor,
vou
te
mostrar,
pago
que
preço
for
Love,
I'll
show
you,
I'll
pay
whatever
price
Pra
resgatar
o
seu
amor
To
rescue
your
love
Eu
faço
tudo
por
você
I'll
do
anything
for
you
Ponho
um
anúncio
na
TV
I'll
put
an
ad
on
TV
Mostro
meu
coração
pra
todo
mundo
ver
I'll
show
my
heart
to
the
whole
world
Eu
não
desistirei
jamais
I
will
never
give
up
Viro
manchete
dos
jornais
I'll
make
it
a
headline
in
the
newspapers
Eu
vou
fazer
de
tudo
pra
não
te
perder
I'll
do
anything
not
to
lose
you
Eu
faço
tudo
por
você
I'll
do
anything
for
you
Ponho
um
anúncio
na
TV
I'll
put
an
ad
on
TV
Mostro
meu
coração
pra
todo
mundo
ver
I'll
show
my
heart
to
the
whole
world
Eu
não
desistirei
jamais
I
will
never
give
up
Viro
manchete
dos
jornais
I'll
make
it
a
headline
in
the
newspapers
Eu
vou
fazer
de
tudo
pra
não
te
perder
I'll
do
anything
not
to
lose
you
Porque
amo
você
Because
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calcinha Preta
Альбом
As 20 +
дата релиза
15-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.