Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morrendo de Desejo
Sterbend vor Verlangen
O
que
fazer
para
aceitar
que
acabou
Was
tun,
um
zu
akzeptieren,
dass
es
vorbei
ist
Que
não
dá
mais
Dass
es
nicht
mehr
geht
É
sempre
assim
quando
um
não
deixa
Es
ist
immer
so,
wenn
einer
nicht
loslässt
O
outro
não
faz
Macht
der
andere
nicht
mit
Quando
já
não
tem
Wenn
es
schon
nicht
mehr
Tanta
verdade
num
olhar
So
viel
Wahrheit
in
einem
Blick
gibt
Quando
já
não
tem
Wenn
es
schon
nicht
mehr
O
jeito
simples
de
beijar
Die
einfache
Art
zu
küssen
gibt
Nada
tem
valor
Nichts
hat
mehr
Wert
Nem
mais
motivos
pra
ficar
Auch
keine
Gründe
mehr
zu
bleiben
Quando
já
não
tem
Wenn
es
schon
nicht
mehr
Mais
hora
certa
de
chegar
Die
richtige
Zeit
gibt,
um
anzukommen
Você
quer
voltar
não
tem
ninguem
pra
lhe
esperar
Du
willst
zurückkommen,
aber
niemand
wartet
auf
dich
Você
fica
só
e
a
solidão
quer
te
matar
Du
bleibst
allein
und
die
Einsamkeit
will
dich
umbringen
Amor
Carente,
amor
ferido
Bedürftige
Liebe,
verletzte
Liebe
Vai
morrer
de
solidão
Wird
an
Einsamkeit
sterben
Que
sofrimento
que
castigo
quando
o
outro
diz
que
não
Welch
ein
Leiden,
welch
eine
Strafe,
wenn
der
andere
Nein
sagt
Fica
morrendo
de
desejo
e
não
vê
a
solução
Man
stirbt
vor
Verlangen
und
sieht
keine
Lösung
O
que
fazer
para
aceitar
que
acabou
Was
tun,
um
zu
akzeptieren,
dass
es
vorbei
ist
Que
não
dá
mais
Dass
es
nicht
mehr
geht
É
sempre
assim
quando
um
não
deixa
Es
ist
immer
so,
wenn
einer
nicht
loslässt
O
outro
não
faz
(repete
2x)
Macht
der
andere
nicht
mit
Amor
Carente,
amor
ferido
Bedürftige
Liebe,
verletzte
Liebe
Vai
morrer
de
solidão
Wird
an
Einsamkeit
sterben
Que
sofrimento
que
castigo
quando
o
outro
diz
que
não
Welch
ein
Leiden,
welch
eine
Strafe,
wenn
der
andere
Nein
sagt
Fica
morrendo
de
desejo
e
não
vê
a
solução
Man
stirbt
vor
Verlangen
und
sieht
keine
Lösung
O
que
fazer
para
aceitar
que
acabou
Was
tun,
um
zu
akzeptieren,
dass
es
vorbei
ist
Que
não
dá
mais
Dass
es
nicht
mehr
geht
É
sempre
assim
quando
um
não
deixa
Es
ist
immer
so,
wenn
einer
nicht
loslässt
O
outro
não
faz...
Macht
der
andere
nicht
mit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.