Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde a Gente Errou
Wo wir Fehler machten
Há
tanto
tempo
convivendo
com
você
So
lange
lebe
ich
schon
mit
dir
Como
é
que
eu
vou
me
acostumar
a
não
te
ver?
Wie
soll
ich
mich
daran
gewöhnen,
dich
nicht
zu
sehen?
Vai
ser
difícil
Es
wird
schwer
sein
Depois
de
cada
noite,
cada
amanhecer
Nach
jeder
Nacht,
jedem
Morgengrauen
O
que
mudou,
o
que
é
que
houve
com
você?
Was
hat
sich
verändert,
was
ist
mit
dir
geschehen?
Me
dá
um
motivo
Gib
mir
einen
Grund
Pois
sem
você
eu
não
ando
e
nem
mando
na
minha
vida
Denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
und
bestimme
nicht
über
mein
Leben
Nem
me
convenço
que
a
solução
seja
a
despedida
Noch
überzeuge
ich
mich,
dass
die
Lösung
der
Abschied
ist
Vamos
tentar
outra
vez
Lass
uns
es
noch
einmal
versuchen
Fazer
o
que
a
gente
não
fez
Tun,
was
wir
nicht
getan
haben
E
consertar
o
que
o
tempo
quebrou
Und
reparieren,
was
die
Zeit
zerbrochen
hat
Reescrever
nossa
história
de
amor
Unsere
Liebesgeschichte
neu
schreiben
Dizer
as
palavras
que
a
gente
esqueceu
Die
Worte
sagen,
die
wir
vergessen
haben
E
dar
cada
beijo
que
a
gente
não
deu
Und
jeden
Kuss
geben,
den
wir
nicht
gegeben
haben
Fazer
um
amor
diferente
Anders
lieben
Reascender
essa
chama
na
gente
Diese
Flamme
in
uns
neu
entfachen
Amar
todo
dia,
regar
nosso
amor
Jeden
Tag
lieben,
unsere
Liebe
pflegen
Tentar
acertar
onde
a
gente
errou
Versuchen,
es
richtig
zu
machen,
wo
wir
Fehler
machten
(Calcinha
Preta)
(Calcinha
Preta)
Pois
sem
você
eu
não
ando
e
nem
mando
na
minha
vida
Denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
und
bestimme
nicht
über
mein
Leben
Nem
me
convenço
que
a
solução
seja
a
despedida
Noch
überzeuge
ich
mich,
dass
die
Lösung
der
Abschied
ist
Vamos
tentar
outra
vez
Lass
uns
es
noch
einmal
versuchen
Fazer
o
que
a
gente
não
fez
Tun,
was
wir
nicht
getan
haben
E
consertar
o
que
o
tempo
quebrou
Und
reparieren,
was
die
Zeit
zerbrochen
hat
Reescrever
nossa
história
de
amor
Unsere
Liebesgeschichte
neu
schreiben
Dizer
as
palavras
que
a
gente
esqueceu
Die
Worte
sagen,
die
wir
vergessen
haben
E
dar
cada
beijo
que
a
gente
não
deu
Und
jeden
Kuss
geben,
den
wir
nicht
gegeben
haben
Fazer
um
amor
diferente
Anders
lieben
Reascender
essa
chama
na
gente
Diese
Flamme
in
uns
neu
entfachen
Amar
todo
dia,
regar
nosso
amor
Jeden
Tag
lieben,
unsere
Liebe
pflegen
Tentar
acertar
Versuchen,
es
richtig
zu
machen
E
consertar
o
que
o
tempo
quebrou
Und
reparieren,
was
die
Zeit
zerbrochen
hat
Reescrever
nossa
história
de
amor
Unsere
Liebesgeschichte
neu
schreiben
Dizer
as
palavras
que
a
gente
esqueceu
Die
Worte
sagen,
die
wir
vergessen
haben
E
dar
cada
beijo
que
a
gente
não
deu
Und
jeden
Kuss
geben,
den
wir
nicht
gegeben
haben
Fazer
um
amor
diferente
Anders
lieben
Reascender
essa
chama
na
gente
Diese
Flamme
in
uns
neu
entfachen
Amar
todo
dia,
regar
nosso
amor
Jeden
Tag
lieben,
unsere
Liebe
pflegen
Tentar
acertar,
onde
a
gente
errou
Versuchen,
es
richtig
zu
machen,
wo
wir
Fehler
machten
Onde
a
gente
errou
Wo
wir
Fehler
machten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.