Текст и перевод песни Calcinha Preta - Pensão Alimentícia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensão Alimentícia
Alimony
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Tudo
era
tão
lindo
um
conto
de
fadas
Everything
was
so
beautiful,
a
fairy
tale,
Tão
maravilhoso
a
gente
se
amava
So
wonderful,
we
loved
each
other,
Foi
nessa
brincadeira
que
aconteceu
It
was
in
this
game
that
it
happened,
Nasceu
um
lindo
filho
que
é
seu
e
meu
A
beautiful
child
was
born,
who
is
yours
and
mine.
No
final
de
semana
agente
ia
à
praia
On
weekends
we
went
to
the
beach,
Saia
pro
forró,
caía
na
gandaia
Went
out
to
dance,
had
fun,
Um
amor
assim
eu
só
ví
na
tv
A
love
like
this
I
only
saw
on
TV,
Mas
já
que
a
gente
terminou
não
tem
mais
nada
a
ver
But
since
we
broke
up,
it's
over.
Sou
cachaçeiro
sou
cabra
raparigueiro
I'm
a
drunkard,
a
womanizer,
Mas
eu
não
sou
vagabundo
But
I'm
not
a
bum.
Eu
sou
do
mundo
I'm
from
the
world.
Sou
de
responsa
eu
sou
mais
um
brasileiro
I'm
responsible,
I'm
just
another
Brazilian,
Com
pensão
para
pagar
e
vou
pagar
With
alimony
to
pay,
and
I
will
pay,
Mas
não
é
justo
que
pensão
alimentícia
But
it's
not
fair
that
alimony
Vire
caso
de
polícia
Should
become
a
police
matter,
Isso
complica
This
complicates
things.
Tá
atrasada
mas
você
não
precisava
me
denunciar
It's
late,
but
you
didn't
have
to
report
me.
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Tudo
era
tão
lindo
um
conto
de
fadas
Everything
was
so
beautiful,
a
fairy
tale,
Tão
maravilhoso
a
gente
se
amava
So
wonderful,
we
loved
each
other,
Foi
nessa
brincadeira
que
aconteceu
It
was
in
this
game
that
it
happened,
Nasceu
um
lindo
filho
que
é
seu
e
meu
A
beautiful
child
was
born,
who
is
yours
and
mine.
No
final
de
semana
agente
ia
à
praia
On
weekends
we
went
to
the
beach,
Saia
pro
forró,
caía
na
gandaia
Went
out
to
dance,
had
fun,
Um
amor
assim
eu
só
ví
na
tv
A
love
like
this
I
only
saw
on
TV,
Mas
já
que
a
gente
terminou
não
tem
mais
nada
a
ver
But
since
we
broke
up,
it's
over.
Sou
cachaçeiro
sou
cabra
raparigueiro
I'm
a
drunkard,
a
womanizer,
Mas
eu
não
sou
vagabundo
But
I'm
not
a
bum.
Eu
sou
do
mundo
I'm
from
the
world.
Sou
de
responsa
eu
sou
mais
um
brasileiro
I'm
responsible,
I'm
just
another
Brazilian,
Com
pensão
para
pagar
e
vou
pagar
With
alimony
to
pay,
and
I
will
pay,
Mas
não
é
justo
que
pensão
alimentícia
But
it's
not
fair
that
alimony
Vire
caso
de
polícia
Should
become
a
police
matter,
Isso
complica
This
complicates
things.
Tá
atrasada
mas
você
não
precisava
me
denunciar
It's
late,
but
you
didn't
have
to
report
me.
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Pra
você,
pra
você,
pra
você
To
you,
to
you,
to
you,
Que
foi
que
eu
fiz
pra
você
What
did
I
do
to
you,
Mandar
os
"homi"
aqui
vir
me
prender
To
send
the
"men"
here
to
arrest
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Caju, Ivonaldo Junior, Gilton Andrade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.