Текст и перевод песни Calcinha Preta - Por Amor / O Que É Que Eu Vou Fazer - Ao Vivo
Será
que
você
já
me
esqueceu
Будет,
что
ты
уже
забыл
меня,
Será
(que
a
culpada
fui
eu)
Будет
(что
виновата
я,
я)
Será
que
não
tem
mais
jeito
Будет,
что
не
есть
удобно
Que
eu
vou
ter
que
te
arrancar
do
meu
peito
Что
я
буду
иметь,
что
тебя
вырвать
из
моей
груди,
A
gente
deixa
o
coração
se
arriscar
Человек
оставляет
в
сердце
рисковать
E
fica
a
beira
de
um
abismo
И
находится
на
краю
пропасти
Sem
saber
como
voltar
Не
зная,
как
вернуться
Já
fiz
de
tudo
pra
não
magoar
você
Я
уже
сделал
все,
чтобы
не
ранить
вас
Eu
esqueci
dá
minha
vida
Я
забыл
дает
моей
жизни
Dos
meus
sonhos
Мои
мечты
Só
queria
te
enxergar
Просто
хотел
тебя
увидеть
Mas
será
que
tanto
amor
Но
будет
и
любовь
Não
pode
evitar
Не
может
избежать
Que
você
fosse
embora
Что
бы
вы
хотя
Deixando
a
solidão
Оставив
одиночества
Entrar
por
essa
porta
Войти
через
эту
дверь
Pra
me
fazer
chorar
Меня
плакать
Será
(que
você
já
me
esqueceu)
Будет
(что
вы
уже
меня
забыли)
Será
que
a
culpada
fui
eu
Разве
виновата
я,
я
Será
que
não
tem
mais
jeito
Будет,
что
не
есть
удобно
Que
eu
vou
ter
que
te
arrancar
do
meu
peito
Что
я
буду
иметь,
что
тебя
вырвать
из
моей
груди,
O
que
é
que
eu
vou
fazer
- Что
я
буду
делать
Pra
trazer
de
volta
(a
felicidade)
Ведь
вернуть
его
обратно
(счастье)
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
я
буду
делать)
(Se
longe
de
você
meu
mundo
é
só
saudade)
(Если
от
вас
мой
мир,
только
тоска)
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
я
буду
делать)
Sem
o
teu
amor
e
sem
o
teu
carinho
Без
любви
твоей
и
без
твоего
воспитания
O
que
é
que
eu
vou
fazer
- Что
я
буду
делать
Não
te
prometi
verão,
nem
primavera
Тебе
не
обещал
летом,
ни
весной
Nem
o
mundo
todo
lindo
pra
você
Не
весь
мир
прекрасный
ты
Você
sabe
que
um
dia
a
chuva
cai
Вы
знаете,
что
один
день,
капли
дождя
E
que
o
vento
forte
às
vezes
faz
cair
as
folhas
no
quintal
И
что,
что
ветер
иногда
заставляет
падать
листья
на
заднем
дворе
Mas
se
você
tem
motivos
pra
sair
Но
если
у
вас
есть
причин,
чтоб
уйти
Me
deixar
aqui
sem
me
dizer
adeus
Оставить
меня
здесь,
не
сказав
мне
прощай
Eu
não
tenho
culpa
У
меня
нет
вины
Se
eu
pudesse
ter
o
mundo
ao
seus
pés
Если
бы
я
мог
быть
мир
к
ногам
Todo
ouro
que
eu
pudesse
lhe
entregar
Все
золото,
которое
я
мог
бы
передать
вам
Eu
juro
eu
te
daria
Я
клянусь,
я
тебе
E
sem
falar
das
cartas,
(escrevi)
И
без
разговоров
карт,
(я
написала)
Das
palavras
doces
que
eu
já
falei
Из
сладкие
слова,
которые
я
говорил
Somente
pra
você
Только
для
тебя
Não
me
diga
não
Не
говори
мне
нет
Não
me
deixe
aqui
Не
оставляй
меня
здесь
O
que
é
que
eu
vou
fazer
- Что
я
буду
делать
Pra
trazer
de
volta
a
felicidade
Чтоб
вернуть
счастье
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
я
буду
делать)
Se
longe
de
você
meu
mundo
é
só
saudade
Если
от
вас
мой
мир,
только
тоска
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
я
буду
делать)
Sem
o
teu
amor
e
sem
o
teu
carinho
Без
любви
твоей
и
без
твоего
воспитания
O
que
é
que
eu
vou
fazer
- Что
я
буду
делать
O
que
é
que
eu
vou
fazer
- Что
я
буду
делать
Pra
trazer
de
volta
a
felicidade
Чтоб
вернуть
счастье
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
я
буду
делать)
Se
longe
de
você
meu
mundo
é
só
saudade
Если
от
вас
мой
мир,
только
тоска
(O
que
é
que
eu
vou
fazer)
(Что
я
буду
делать)
Sem
o
teu
amor
e
sem
o
teu
carinho
Без
любви
твоей
и
без
твоего
воспитания
O
que
é
que
eu
vou
fazer
- Что
я
буду
делать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Lima, Chrystian Da Silva Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.