Текст и перевод песни Calcinha Preta - Por Que Tocou Meu Coração? / A Encruzilhada (Elétrica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Tocou Meu Coração? / A Encruzilhada (Elétrica)
Why Did You Touch My Heart? / The Crossroads (Electric)
Por
que
tocou
meu
coração?
Why
did
you
touch
my
heart?
Me
deixar
em
suas
mãos
Leaving
me
in
your
hands
Me
diz
pra
onde
foi
Tell
me
where
you
went
Que
eu
não
sei
o
que
fazer.
As
I
don't
know
what
to
do.
Você
chegou
e
me
ganhou
You
came
and
won
me
over
Nunca
fui
de
ninguém
assim
I've
never
belonged
to
anyone
like
this
Me
diz
pra
onde
foi
Tell
me
where
you
went
Que
eu
te
quero
outra
vez.
Because
I
want
you
again.
Eu
preciso
te
encontrar
I
need
to
find
you
Com
você
quero
ficar
I
want
to
be
with
you
Eu
não
vejo
a
hora
de
I
can't
wait
to
Poder
te
abraçar.
Hug
you
tight.
Saiba
que
sou
seu
amor
Know
that
I
am
your
love
Que
não
quero
te
perder
Who
doesn't
want
to
lose
you
E
não
há
amor
no
mundo
And
there
is
no
love
in
the
world
Não
há
amor
maior.
There
is
no
greater
love.
Eu
preciso
te
encontrar
I
need
to
find
you
Com
você
quero
ficar
I
want
to
be
with
you
Eu
não
vejo
a
hora
de
I
can't
wait
to
Poder
te
abraçar.
Hug
you
tight.
(A
ENCRUZILHADA)
(THE
CROSSROADS)
Ajuda
meu
coração
Help
my
heart
Me
tira
dessa
solidão
Take
me
out
of
this
loneliness
Me
diga
que
um
dia
Tell
me
that
one
day
Nós
dois
vamos
ser
The
two
of
us
will
be
Muito
mais
que
amantes
So
much
more
than
lovers
Você
sempre
passa
You
always
walk
past
Sem
falar
comigo
Without
speaking
to
me
Me
olha
com
cuidado
You
look
at
me
carefully
Sabe
disfarçar
You
know
how
to
disguise
yourself
A
vontade
é
te
agarrar
I
want
to
grab
you
Mas
o
meu
desejo
But
my
desire
E,
o
meu
coração
And
my
heart
Perdido
nessa
estrada
Lost
on
this
road
Sem
direção
Without
direction
Nessa
encruzilhada
At
this
crossroads
Aperta
na
solidão
Tightens
in
loneliness
E
quanto
mais
sofro,
mais
quero
And
the
more
I
suffer,
the
more
I
want
E
bem
mais
eu
te
amo
And
the
more
I
love
you
É
um
sentimento
louco
It's
a
crazy
feeling
Teria
um
jeito
de
te
amar
Is
there
a
way
to
love
you
Sem
te
perder
Without
losing
you
Ajuda
meu
coração
Help
my
heart
Me
tira
dessa
solidão
Take
me
out
of
this
loneliness
Me
diga
que
um
dia
Tell
me
that
one
day
Nós
dois
vamos
ser
The
two
of
us
will
be
Muito
mais
que
amantes
So
much
more
than
lovers
Então
você
vai
saber
Then
you
will
know
E
não
vai
se
arrepender
And
you
will
not
regret
it
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Todo
dia
dormir
Every
day,
I
will
sleep
E
acordar
com
você
And
wake
up
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Gilton Andrade, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.