Calcinha Preta - Que Tal? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calcinha Preta - Que Tal?




Que Tal?
What About Us?
Que tal se a gente se encontrar de novo?
What about us meeting again?
Que tal fazer aquele amor gostoso?
What about making that sweet love?
Que tal se esse for nosso segredo?
What about this being our secret?
Que tal esquecer de uma vez o medo?
What about forgetting all about fear?
Que tal?
What about us?
O destino que mandou você pra mim
It was destiny that sent you to me
Tinha que ser assim
It had to be this way
Eu te falei
I told you
E foi por você que eu fiz essa canção
And it was for you that I wrote this song
Veio do coração
It came from the heart
Tinha que ser assim
It had to be this way
E pra qualquer lugar que eu olho eu te vejo
And everywhere I look, I see you
Eu fecho os olhos pra lembrar dos nossos beijos
I close my eyes to remember our kisses
Eu sinto falta do teu cheiro e teus abraços
I miss your scent and your hugs
de imaginar você voltando pros meus braços
Just imagining you coming back to my arms
Que tal se a gente se encontrar de novo?
What about us meeting again?
Que tal fazer aquele amor gostoso?
What about making that sweet love?
Que tal se esse for nosso segredo?
What about this being our secret?
Que tal esquecer de uma vez o medo?
What about forgetting all about fear?
Que tal correr agora pros meus braços?
What about running to my arms right now?
Que tal? eu não sei mais o faço
What about me? I don't know what to do anymore
Que tal falar somente em coisa boa?
What about talking only about good things?
Que tal nunca existir outra pessoa?
What about there never being anyone else?
Que tal?
What about us?
Que tal?
What about us?
E pra qualquer lugar que eu olho eu te vejo
And everywhere I look, I see you
Eu fecho os olhos pra lembrar dos nossos beijos
I close my eyes to remember our kisses
Eu sinto falta do teu cheiro e teus abraços
I miss your scent and your hugs
de imaginar você voltando pros meus braços
Just imagining you coming back to my arms
Que tal se a gente se encontrar de novo?
What about us meeting again?
Que tal fazer aquele amor gostoso?
What about making that sweet love?
Que tal se esse for nosso segredo?
What about this being our secret?
Que tal esquecer de uma vez o medo?
What about forgetting all about fear?
Que tal correr agora pros meus braços?
What about running to my arms right now?
Que tal? eu não sei mais o faço
What about me? I don't know what to do anymore
Que tal falar somente em coisa boa?
What about talking only about good things?
Que tal nunca existir outra pessoa?
What about there never being anyone else?
(Que tal?)
(What about us?)
Se a gente se encontrar de novo?
If we met again?
Que tal fazer aquele amor gostoso?
What about making that sweet love?
Que tal se esse for nosso segredo?
What about this being our secret?
Que tal esquecer de uma vez o medo?
What about forgetting all about fear?
Que tal?
What about us?
Que tal?
What about us?
Que tal?
What about us?





Авторы: Silvio Moinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.