Текст и перевод песни Calcinha Preta - Que Tal?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tal
se
a
gente
se
encontrar
de
novo?
Как
насчет
того,
чтобы
нам
снова
встретиться?
Que
tal
fazer
aquele
amor
gostoso?
Как
насчет
того,
чтобы
заняться
той
сладкой
любовью?
Que
tal
se
esse
for
nosso
segredo?
Как
насчет
того,
чтобы
это
стало
нашим
секретом?
Que
tal
esquecer
de
uma
vez
o
medo?
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
страх
раз
и
навсегда?
O
destino
que
mandou
você
pra
mim
Судьба
послала
тебя
мне
Tinha
que
ser
assim
Так
и
должно
было
быть
Eu
te
falei
Я
же
тебе
говорила
E
foi
por
você
que
eu
fiz
essa
canção
Именно
для
тебя
я
написала
эту
песню
Veio
do
coração
Она
пришла
из
самого
сердца
Tinha
que
ser
assim
Так
и
должно
было
быть
E
pra
qualquer
lugar
que
eu
olho
eu
te
vejo
Куда
бы
я
ни
посмотрела,
я
вижу
тебя
Eu
fecho
os
olhos
pra
lembrar
dos
nossos
beijos
Я
закрываю
глаза,
чтобы
вспомнить
наши
поцелуи
Eu
sinto
falta
do
teu
cheiro
e
teus
abraços
Я
скучаю
по
твоему
запаху
и
твоим
объятиям
Só
de
imaginar
você
voltando
pros
meus
braços
Только
представлю,
как
ты
возвращаешься
в
мои
объятия
Que
tal
se
a
gente
se
encontrar
de
novo?
Как
насчет
того,
чтобы
нам
снова
встретиться?
Que
tal
fazer
aquele
amor
gostoso?
Как
насчет
того,
чтобы
заняться
той
сладкой
любовью?
Que
tal
se
esse
for
nosso
segredo?
Как
насчет
того,
чтобы
это
стало
нашим
секретом?
Que
tal
esquecer
de
uma
vez
o
medo?
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
страх
раз
и
навсегда?
Que
tal
correr
agora
pros
meus
braços?
Как
насчет
того,
чтобы
ты
сейчас
же
бросился
в
мои
объятия?
Que
tal?
eu
já
não
sei
mais
o
faço
Как
насчет?
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать
Que
tal
falar
somente
em
coisa
boa?
Как
насчет
того,
чтобы
говорить
только
о
хорошем?
Que
tal
nunca
existir
outra
pessoa?
Как
насчет
того,
чтобы
никого
другого
не
существовало?
E
pra
qualquer
lugar
que
eu
olho
eu
te
vejo
Куда
бы
я
ни
посмотрела,
я
вижу
тебя
Eu
fecho
os
olhos
pra
lembrar
dos
nossos
beijos
Я
закрываю
глаза,
чтобы
вспомнить
наши
поцелуи
Eu
sinto
falta
do
teu
cheiro
e
teus
abraços
Я
скучаю
по
твоему
запаху
и
твоим
объятиям
Só
de
imaginar
você
voltando
pros
meus
braços
Только
представлю,
как
ты
возвращаешься
в
мои
объятия
Que
tal
se
a
gente
se
encontrar
de
novo?
Как
насчет
того,
чтобы
нам
снова
встретиться?
Que
tal
fazer
aquele
amor
gostoso?
Как
насчет
того,
чтобы
заняться
той
сладкой
любовью?
Que
tal
se
esse
for
nosso
segredo?
Как
насчет
того,
чтобы
это
стало
нашим
секретом?
Que
tal
esquecer
de
uma
vez
o
medo?
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
страх
раз
и
навсегда?
Que
tal
correr
agora
pros
meus
braços?
Как
насчет
того,
чтобы
ты
сейчас
же
бросился
в
мои
объятия?
Que
tal?
eu
já
não
sei
mais
o
faço
Как
насчет?
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать
Que
tal
falar
somente
em
coisa
boa?
Как
насчет
того,
чтобы
говорить
только
о
хорошем?
Que
tal
nunca
existir
outra
pessoa?
Как
насчет
того,
чтобы
никого
другого
не
существовало?
Se
a
gente
se
encontrar
de
novo?
Если
мы
снова
встретимся?
Que
tal
fazer
aquele
amor
gostoso?
Как
насчет
того,
чтобы
заняться
той
сладкой
любовью?
Que
tal
se
esse
for
nosso
segredo?
Как
насчет
того,
чтобы
это
стало
нашим
секретом?
Que
tal
esquecer
de
uma
vez
o
medo?
Как
насчет
того,
чтобы
забыть
страх
раз
и
навсегда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Moinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.