Calcinha Preta - Sai Solidão - перевод текста песни на немецкий

Sai Solidão - Calcinha Pretaперевод на немецкий




Sai Solidão
Geh, Einsamkeit
Ah-ah, Calcinha Preta
Ah-ah, Calcinha Preta
As coisas por aqui andam sem graça
Die Dinge hier sind reizlos geworden
Meu anjo, eu vou vivendo por viver
Mein Engel, ich lebe nur so vor mich hin
O vinho ainda está em sua taça
Der Wein ist noch in deinem Glas
Estou aqui amor, cadê você?
Ich bin hier, Liebster, wo bist du?
Cada segundo sem te ver
Jede Sekunde, ohne dich zu sehen
Aumenta o meu querer
Verstärkt mein Verlangen
Não me deixe tão aqui
Lass mich hier nicht so allein
Que essa paixão me mata
Denn diese Leidenschaft bringt mich um
Meu coração desaba
Mein Herz zerbricht
É impossível te esquecer
Es ist unmöglich, dich zu vergessen
Eu não consigo sem você aqui
Ich schaffe es nicht ohne dich hier
Sai solidão, me larga
Geh, Einsamkeit, lass mich los
não suporto a falta
Ich ertrage dein Fehlen nicht mehr
Está frio aqui, vem me aquecer
Es ist kalt hier, komm mich wärmen
Traga contigo o amanhecer pra mim
Bring mit dir das Morgengrauen für mich
Ah-ah, Calcinha Preta
Ah-ah, Calcinha Preta
As coisas por aqui andam sem graça
Die Dinge hier sind reizlos geworden
Meu anjo, eu vou vivendo por viver
Mein Engel, ich lebe nur so vor mich hin
O vinho ainda está em sua taça
Der Wein ist noch in deinem Glas
Estou aqui amor, cadê você?
Ich bin hier, Liebster, wo bist du?
Cada segundo sem te ver
Jede Sekunde, ohne dich zu sehen
Aumenta o meu querer
Verstärkt mein Verlangen
Não me deixe tão aqui
Lass mich hier nicht so allein
Que essa paixão me mata
Denn diese Leidenschaft bringt mich um
Meu coração desaba
Mein Herz zerbricht
É impossível te esquecer
Es ist unmöglich, dich zu vergessen
Eu não consigo sem você aqui
Ich schaffe es nicht ohne dich hier
Sai solidão, me larga
Geh, Einsamkeit, lass mich los
não suporto a falta
Ich ertrage dein Fehlen nicht mehr
Está frio aqui, vem me aquecer
Es ist kalt hier, komm mich wärmen
Traga contigo o amanhecer pra mim
Bring mit dir das Morgengrauen für mich
Que essa paixão me mata
Denn diese Leidenschaft bringt mich um
Meu coração desaba
Mein Herz zerbricht
É impossível te esquecer
Es ist unmöglich, dich zu vergessen
Eu não consigo sem você aqui
Ich schaffe es nicht ohne dich hier
Sai solidão, me larga
Geh, Einsamkeit, lass mich los
não suporto a falta
Ich ertrage dein Fehlen nicht mehr
Está frio aqui, vem me aquecer
Es ist kalt hier, komm mich wärmen
Traga contigo o amanhecer pra mim
Bring mit dir das Morgengrauen für mich
Sai solidão...
Geh, Einsamkeit...





Авторы: Chrystian Da Silva Lima, Beto Caju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.