Calcinha Preta - Se Quiser É Assim (Elétrica) - перевод текста песни на немецкий

Se Quiser É Assim (Elétrica) - Calcinha Pretaперевод на немецкий




Se Quiser É Assim (Elétrica)
Wenn du willst, ist es so (Elektrisch)
Se você quiser, vai ser assim
Wenn du willst, wird es so sein
Iê, iê, iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Me ame, mas me deixe livre
Liebe mich, aber lass mich frei
Iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah
Calcinha Preta
Calcinha Preta
Quem disse que eu preciso de um amor assim?
Wer hat gesagt, dass ich so eine Liebe brauche?
Que pega no meu pé, que quer mandar em mim
Die mir auf die Nerven geht, die über mich bestimmen will
Que quer prender as rédeas do meu coração
Die die Zügel meines Herzens an sich reißen will
Que corta as minhas asas se eu quiser voar
Die meine Flügel stutzt, wenn ich fliegen will
Que eu não tenho tempo nem de me explicar
Dass ich nicht mal Zeit habe, mich zu erklären
Que morre de ciúmes se eu quiser sair
Die vor Eifersucht stirbt, wenn ich ausgehen will
Que quer adivinhar até meus pensamentos
Die sogar meine Gedanken erraten will
Oh, uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Oh, uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Quem disse que eu preciso de um amor assim?
Wer hat gesagt, dass ich so eine Liebe brauche?
Eu sou um bicho solto, sou um furacão
Ich bin ein freies Tier, bin ein Hurrikan
Bem longe dos seus olhos, sou um gavião
Weit weg von deinen Augen bin ich ein Falke
Eu disse pra você quando me conheceu
Ich habe es dir gesagt, als du mich kennengelernt hast
Eu não sou de ninguém e nunca serei seu
Ich gehöre niemandem und werde niemals dir gehören
Ainda não nasceu mulher pra me amarrar
Es ist noch keine Frau geboren, die mich binden könnte
E me deixar igual a um bobo apaixonado
Und mich wie einen verliebten Dummkopf dastehen lässt
Oh, uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Oh, uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Se você quiser, vai ser assim
Wenn du willst, wird es so sein
Iê, iê, iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Me ame, mas me deixe livre (simbora!)
Liebe mich, aber lass mich frei (Los geht's!)
Se você quiser o meu amor
Wenn du meine Liebe willst
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Fique, mas não chore, por favor
Bleib, aber weine nicht, bitte
Quem disse que eu preciso de um amor assim?
Wer hat gesagt, dass ich so eine Liebe brauche?
Que pega no meu pé, que quer mandar em mim
Die mir auf die Nerven geht, die über mich bestimmen will
Que quer prender as rédeas do meu coração
Die die Zügel meines Herzens an sich reißen will
Que corta as minhas asas se eu quiser voar
Die meine Flügel stutzt, wenn ich fliegen will
Que eu não tenho tempo nem de me explicar
Dass ich nicht mal Zeit habe, mich zu erklären
Que morre de ciúmes se eu quiser sair
Die vor Eifersucht stirbt, wenn ich ausgehen will
Que quer adivinhar até meus pensamentos
Die sogar meine Gedanken erraten will
Oh, uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Oh, uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Quem disse que eu preciso de um amor assim?
Wer hat gesagt, dass ich so eine Liebe brauche?
Eu sou um bicho solto, sou um furacão
Ich bin ein freies Tier, bin ein Hurrikan
Bem longe dos seus olhos, sou um gavião
Weit weg von deinen Augen bin ich ein Falke
Eu disse pra você quando me conheceu
Ich habe es dir gesagt, als du mich kennengelernt hast
Eu não sou de ninguém e nunca serei seu
Ich gehöre niemandem und werde niemals dir gehören
Ainda não nasceu mulher pra me amarrar
Es ist noch keine Frau geboren, die mich binden könnte
E me deixar igual a um bobo apaixonado
Und mich wie einen verliebten Dummkopf dastehen lässt
Oh, uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Oh, uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Se você quiser, vai ser assim
Wenn du willst, wird es so sein
Iê, iê, iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Me ame, mas me deixe livre (simbora!)
Liebe mich, aber lass mich frei (Los geht's!)
Se você quiser o meu amor
Wenn du meine Liebe willst
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh, uoh-uoh-uoh
Fique, mas não chore, por favor
Bleib, aber weine nicht, bitte
Se você quiser, vai ser assim
Wenn du willst, wird es so sein
Iê, iê, iê, iê, iê,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Me ame, mas me deixe livre
Liebe mich, aber lass mich frei
Se você quiser o meu amor
Wenn du meine Liebe willst
Fique, mas não chore, por favor
Bleib, aber weine nicht, bitte





Авторы: Chrystian Lima, Gilton Andrade, Ivo Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.