Текст и перевод песни Calcinha Preta - Se Quiser É Assim (Elétrica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Quiser É Assim (Elétrica)
If You Want, It'll Be Like This (Electric)
Se
você
quiser,
vai
ser
assim
If
you
want
to,
it'll
be
like
this
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Me
ame,
mas
me
deixe
livre
Love
me,
but
leave
me
free
Iê,
iê,
iê,
iê
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Quem
disse
que
eu
preciso
de
um
amor
assim?
Who
said
I
need
a
love
like
this?
Que
pega
no
meu
pé,
que
quer
mandar
em
mim
Who
bugs
me,
who
wants
to
control
me?
Que
quer
prender
as
rédeas
do
meu
coração
Who
wants
to
hold
the
reins
of
my
heart?
Que
corta
as
minhas
asas
se
eu
quiser
voar
Who
clips
my
wings
if
I
want
to
fly?
Que
eu
não
tenho
tempo
nem
de
me
explicar
Who
doesn't
give
me
time
to
even
explain
myself?
Que
morre
de
ciúmes
se
eu
quiser
sair
Who
dies
of
jealousy
if
I
want
to
go
out?
Que
quer
adivinhar
até
meus
pensamentos
Who
wants
to
guess
even
my
thoughts?
Oh,
uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
Oh,
whoah-whoah,
whoah-whoah-whoah
Quem
disse
que
eu
preciso
de
um
amor
assim?
Who
said
I
need
a
love
like
this?
Eu
sou
um
bicho
solto,
sou
um
furacão
I'm
a
wild
animal,
I'm
a
hurricane
Bem
longe
dos
seus
olhos,
sou
um
gavião
Far
from
your
eyes,
I'm
a
hawk
Eu
disse
pra
você
quando
me
conheceu
I
told
you
when
you
met
me
Eu
não
sou
de
ninguém
e
nunca
serei
seu
I'm
not
anybody's
and
I'll
never
be
yours
Ainda
não
nasceu
mulher
pra
me
amarrar
A
woman
who
can
tie
me
down
has
not
yet
been
born
E
me
deixar
igual
a
um
bobo
apaixonado
And
leave
me
like
an
idiot
in
love
Oh,
uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
Oh,
whoah-whoah,
whoah-whoah-whoah
Se
você
quiser,
vai
ser
assim
If
you
want
to,
it'll
be
like
this
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Me
ame,
mas
me
deixe
livre
(simbora!)
Love
me,
but
leave
me
free
(let's
go!)
Se
você
quiser
o
meu
amor
If
you
want
my
love
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
Whoah-whoah-whoah,
whoah-whoah-whoah
Fique,
mas
não
chore,
por
favor
Stay,
but
don't
cry,
please.
Quem
disse
que
eu
preciso
de
um
amor
assim?
Who
said
I
need
a
love
like
this?
Que
pega
no
meu
pé,
que
quer
mandar
em
mim
Who
bugs
me,
who
wants
to
control
me?
Que
quer
prender
as
rédeas
do
meu
coração
Who
wants
to
hold
the
reins
of
my
heart?
Que
corta
as
minhas
asas
se
eu
quiser
voar
Who
clips
my
wings
if
I
want
to
fly?
Que
eu
não
tenho
tempo
nem
de
me
explicar
Who
doesn't
give
me
time
to
even
explain
myself?
Que
morre
de
ciúmes
se
eu
quiser
sair
Who
dies
of
jealousy
if
I
want
to
go
out?
Que
quer
adivinhar
até
meus
pensamentos
Who
wants
to
guess
even
my
thoughts?
Oh,
uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
Oh,
whoah-whoah,
whoah-whoah-whoah
Quem
disse
que
eu
preciso
de
um
amor
assim?
Who
said
I
need
a
love
like
this?
Eu
sou
um
bicho
solto,
sou
um
furacão
I'm
a
wild
animal,
I'm
a
hurricane
Bem
longe
dos
seus
olhos,
sou
um
gavião
Far
from
your
eyes,
I'm
a
hawk
Eu
disse
pra
você
quando
me
conheceu
I
told
you
when
you
met
me
Eu
não
sou
de
ninguém
e
nunca
serei
seu
I'm
not
anybody's
and
I'll
never
be
yours
Ainda
não
nasceu
mulher
pra
me
amarrar
A
woman
who
can
tie
me
down
has
not
yet
been
born
E
me
deixar
igual
a
um
bobo
apaixonado
And
leave
me
like
an
idiot
in
love
Oh,
uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
Oh,
whoah-whoah,
whoah-whoah-whoah
Se
você
quiser,
vai
ser
assim
If
you
want
to,
it'll
be
like
this
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Me
ame,
mas
me
deixe
livre
(simbora!)
Love
me,
but
leave
me
free
(let's
go!)
Se
você
quiser
o
meu
amor
If
you
want
my
love
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
Whoah-whoah-whoah,
whoah-whoah-whoah
Fique,
mas
não
chore,
por
favor
Stay,
but
don't
cry,
please
Se
você
quiser,
vai
ser
assim
If
you
want
to,
it'll
be
like
this
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Me
ame,
mas
me
deixe
livre
Love
me,
but
leave
me
free.
Se
você
quiser
o
meu
amor
If
you
want
my
love
Fique,
mas
não
chore,
por
favor
Stay,
but
don't
cry,
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Gilton Andrade, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.