Текст и перевод песни Calcinha Preta - Se Quiser É Assim (Elétrica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Quiser É Assim (Elétrica)
Если хочешь, так и будет (Электро)
Se
você
quiser,
vai
ser
assim
Если
хочешь,
так
и
будет
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Me
ame,
mas
me
deixe
livre
Люби
меня,
но
оставь
свободной
Iê,
iê,
iê,
iê
Йе,
йе,
йе,
йе
Calcinha
Preta
Calcinha
Preta
Quem
disse
que
eu
preciso
de
um
amor
assim?
Кто
сказал,
что
мне
нужна
такая
любовь?
Que
pega
no
meu
pé,
que
quer
mandar
em
mim
Которая
стоит
надо
мной,
которая
хочет
мной
командовать
Que
quer
prender
as
rédeas
do
meu
coração
Которая
хочет
держать
поводья
моего
сердца
Que
corta
as
minhas
asas
se
eu
quiser
voar
Которая
подрезает
мне
крылья,
если
я
хочу
взлететь
Que
eu
não
tenho
tempo
nem
de
me
explicar
У
которой
у
меня
нет
времени
даже
объясниться
Que
morre
de
ciúmes
se
eu
quiser
sair
Которая
умирает
от
ревности,
если
я
хочу
выйти
Que
quer
adivinhar
até
meus
pensamentos
Которая
хочет
угадывать
даже
мои
мысли
Oh,
uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
О,
уо-уо,
уо-уо-уо
Quem
disse
que
eu
preciso
de
um
amor
assim?
Кто
сказал,
что
мне
нужна
такая
любовь?
Eu
sou
um
bicho
solto,
sou
um
furacão
Я
вольная
птица,
я
ураган
Bem
longe
dos
seus
olhos,
sou
um
gavião
Вдали
от
твоих
глаз,
я
ястреб
Eu
disse
pra
você
quando
me
conheceu
Я
сказала
тебе,
когда
ты
меня
встретил
Eu
não
sou
de
ninguém
e
nunca
serei
seu
Я
ничья
и
никогда
не
буду
твоей
Ainda
não
nasceu
mulher
pra
me
amarrar
Еще
не
родилась
та
женщина,
которая
сможет
меня
связать
E
me
deixar
igual
a
um
bobo
apaixonado
И
сделать
из
меня
влюбленного
дурачка
Oh,
uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
О,
уо-уо,
уо-уо-уо
Se
você
quiser,
vai
ser
assim
Если
хочешь,
так
и
будет
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Me
ame,
mas
me
deixe
livre
(simbora!)
Люби
меня,
но
оставь
свободной
(поехали!)
Se
você
quiser
o
meu
amor
Если
хочешь
моей
любви
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
Уо-уо-уо,
уо-уо-уо
Fique,
mas
não
chore,
por
favor
Останься,
но
не
плачь,
пожалуйста
Quem
disse
que
eu
preciso
de
um
amor
assim?
Кто
сказал,
что
мне
нужна
такая
любовь?
Que
pega
no
meu
pé,
que
quer
mandar
em
mim
Которая
стоит
надо
мной,
которая
хочет
мной
командовать
Que
quer
prender
as
rédeas
do
meu
coração
Которая
хочет
держать
поводья
моего
сердца
Que
corta
as
minhas
asas
se
eu
quiser
voar
Которая
подрезает
мне
крылья,
если
я
хочу
взлететь
Que
eu
não
tenho
tempo
nem
de
me
explicar
У
которой
у
меня
нет
времени
даже
объясниться
Que
morre
de
ciúmes
se
eu
quiser
sair
Которая
умирает
от
ревности,
если
я
хочу
выйти
Que
quer
adivinhar
até
meus
pensamentos
Которая
хочет
угадывать
даже
мои
мысли
Oh,
uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
О,
уо-уо,
уо-уо-уо
Quem
disse
que
eu
preciso
de
um
amor
assim?
Кто
сказал,
что
мне
нужна
такая
любовь?
Eu
sou
um
bicho
solto,
sou
um
furacão
Я
вольная
птица,
я
ураган
Bem
longe
dos
seus
olhos,
sou
um
gavião
Вдали
от
твоих
глаз,
я
ястреб
Eu
disse
pra
você
quando
me
conheceu
Я
сказала
тебе,
когда
ты
меня
встретил
Eu
não
sou
de
ninguém
e
nunca
serei
seu
Я
ничья
и
никогда
не
буду
твоей
Ainda
não
nasceu
mulher
pra
me
amarrar
Еще
не
родилась
та
женщина,
которая
сможет
меня
связать
E
me
deixar
igual
a
um
bobo
apaixonado
И
сделать
из
меня
влюбленного
дурачка
Oh,
uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
О,
уо-уо,
уо-уо-уо
Se
você
quiser,
vai
ser
assim
Если
хочешь,
так
и
будет
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Me
ame,
mas
me
deixe
livre
(simbora!)
Люби
меня,
но
оставь
свободной
(поехали!)
Se
você
quiser
o
meu
amor
Если
хочешь
моей
любви
Uoh-uoh-uoh,
uoh-uoh-uoh
Уо-уо-уо,
уо-уо-уо
Fique,
mas
não
chore,
por
favor
Останься,
но
не
плачь,
пожалуйста
Se
você
quiser,
vai
ser
assim
Если
хочешь,
так
и
будет
Iê,
iê,
iê,
iê,
iê,
iê
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Me
ame,
mas
me
deixe
livre
Люби
меня,
но
оставь
свободной
Se
você
quiser
o
meu
amor
Если
хочешь
моей
любви
Fique,
mas
não
chore,
por
favor
Останься,
но
не
плачь,
пожалуйста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Lima, Gilton Andrade, Ivo Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.