Calcinha Preta - Se Quiser É Assim - перевод текста песни на английский

Se Quiser É Assim - Calcinha Pretaперевод на английский




Se Quiser É Assim
If You Want It That Way
Se você quiser vai ser assim
If you want it to be that way
Iê-iê-iê, iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Me ame, mas me deixe livre
Love me, but let me be free
Calcinha Preta!
Calcinha Preta!
Quem disse que eu preciso de um amor assim?
Who said I need a love like that?
Que pega no meu pé, que quer mandar em mim
That ties me down, that tries to control me
Que quer prender as rédeas do meu coração
That wants to hold the reins of my heart
Que corta as minhas asas se eu quiser voar
That clips my wings if I want to fly
Que eu não tenho tempo nem de me explicar
I don't have time to explain myself
Que morre de ciúmes se eu quiser sair
You get jealous if I want to go out
Que quer adivinhar até meus pensamentos
You try to guess my every thought
Uôu-uôu-uôu, uôu-uôu-uôu
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Quem disse que eu preciso de um amor assim?
Who said I need a love like that?
Eu sou um bicho solto, sou um furacão
I'm a wild animal, I'm a hurricane
E longe dos seus olhos, sou um gavião
And away from your eyes, I'm a hawk
Eu disse pra você quando me conheceu
I told you when you met me
Eu não sou de ninguém e nunca serei seu
I'm not anyone's and I'll never be yours
Ainda não nasceu mulher pra me amarrar
The woman who can tie me down hasn't been born yet
E me deixar igual a um bobo apaixonado
And make me a lovesick fool
Uôu-uôu-uôu, uôu-uôu-uôu
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Se você quiser vai ser assim
If you want it to be that way
Iê-iê-iê, iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Me ame, mas me deixe livre
Love me, but let me be free
Se você quiser o meu amor
If you want my love
(Uôu-uôu-uôu, uôu-uôu-uôu)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Fique, mas não chore, por favor
Stay, but don't cry, please
Calcinha Preta!
Calcinha Preta!
Quem disse que eu preciso de um amor assim?
Who said I need a love like that?
Que pega no meu pé, que quer mandar em mim
That ties me down, that tries to control me
Que quer prender as rédeas do meu coração
That wants to hold the reins of my heart
Que corta as minhas asas se eu quiser voar
That clips my wings if I want to fly
Que eu não tenho tempo nem de me explicar
I don't have time to explain myself
Que morre de ciúmes se eu quiser sair
You get jealous if I want to go out
Que quer adivinhar até meus pensamentos
You try to guess my every thought
Uôu-uôu-uôu, uôu-uôu-uôu
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Quem disse que eu preciso de um amor assim?
Who said I need a love like that?
Eu sou um bicho solto, sou um furacão
I'm a wild animal, I'm a hurricane
E longe dos seus olhos, sou um gavião
And away from your eyes, I'm a hawk
Eu disse pra você quando me conheceu
I told you when you met me
Eu não sou de ninguém e nunca serei seu
I'm not anyone's and I'll never be yours
Ainda não nasceu mulher pra me amarrar
The woman who can tie me down hasn't been born yet
E me deixar igual a um bobo apaixonado
And make me a lovesick fool
Uôu-uôu-uôu, uôu-uôu-uôu
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Se você quiser vai ser assim
If you want it to be that way
Iê-iê-iê, iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Me ame, mas me deixe livre
Love me, but let me be free
Se você quiser o meu amor
If you want my love
(Uôu-uôu-uôu, uôu-uôu-uôu)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Fique, mas não chore, por favor
Stay, but don't cry, please
Se você quiser vai ser assim
If you want it to be that way
Iê-iê-iê, iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Me ame, mas me deixe livre
Love me, but let me be free
Se você quiser o meu amor
If you want my love
(Uôu-uôu-uôu, uôu-uôu-uôu)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Fique, mas não chore, por favor
Stay, but don't cry, please





Авторы: Chrystian Lima, Gilton Andrade, Ivo Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.