Calcinha Preta - Sonho Lindo / Vem Me Deixar Louca - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calcinha Preta - Sonho Lindo / Vem Me Deixar Louca - Ao Vivo




Sonho Lindo / Vem Me Deixar Louca - Ao Vivo
Beautiful Dream / Come Make Me Crazy - Live
Cadê o bracinho em cima, Aracaju?
Where are the little arms up there, Aracaju?
Vem me amar, vem pra mim
Come and love me, come to me
Vem me amar, diz que sim
Come and love me, say yes
Que esse amor não vai ter fim
That this love will never end
Como antigamente
Like before
Calcinha preta
Calcinha Preta
Como foi tão bom a gente se encontrar
How wonderful it was for us to find each other
Eu tava precisando de alguém assim (Naquele cantinho gostoso)
I was in need of someone like you (In that cozy little corner)
Num canto reservado pra gente se amar
In a secluded corner for us to make love
Que esse amor resista até o fim (Cadê vocês?)
May this love last until the end (Where are you guys?)
Tocar o seu corpo é viajar no céu
To touch your body is to travel through heaven
Beijar a sua boca tem sabor de mel
To kiss your mouth is like tasting honey
Você é um sonho lindo que eu sonhei pra mim
You are a beautiful dream that I dreamed for myself
Tocar o seu corpo é viajar no céu
To touch your body is to travel through heaven
Beijar a sua boca tem sabor de mel
To kiss your mouth is like tasting honey
Agora cadê Aracaju?
Now, where is Aracaju?
Cadê Aracaju? Na palma da mão, assim ó!
Where is Aracaju? In the palm of my hand, like this!
Vem me amar, vem pra mim
Come and love me, come to me
Vem me amar, diz que sim
Come and love me, say yes
Que esse amor não vai ter fim
That this love will never end
Vem me amar, vem pra mim
Come and love me, come to me
Vem me amar, diz que sim
Come and love me, say yes
Que esse amor não vai...
That this love will not...
Quem ama Calcinha Preta, faz o coração, vai!
Whoever loves Calcinha Preta, show me your heart, come on!
Faz o coração, faz o coração
Show me your heart, show me your heart
Você é um sonho lindo que eu sonhei...
You are a beautiful dream that I dreamed...
Você é um sonho lindo que eu sonhei...
You are a beautiful dream that I dreamed...
Você é um sonho lindo...
You are a beautiful dream...
E agora?
Now what?
Você pediram, num foi? (Calcinha Preta) A gente obedece!
You asked for it, didn't you? (Calcinha Preta) We obey!
Com você é bom demais
With you it's so good
Fazer amor
To make love
Com você é bom demais (O quê?)
With you it's so good (What?)
Sentir prazer (E eu gosto)
To feel pleasure (And I like it)
Gosto quando você toca o meu corpo
I like it when you touch my body
Ai, eu fico louca, louca por você
Oh, I go crazy, crazy for you
vocês cantando, vai
Just you guys singing, come on
Com você é bom demais
With you it's so good
Fazer amor
To make love
Com você é bom demais
With you it's so good
Sentir prazer (Cadê a roupa?)
To feel pleasure (Where are the clothes?)
Gosto quando você toca o meu corpo
I like it when you touch my body
Ai, eu fico louca
Oh, I'm going crazy
Aracaju vai cantar comigo, eu quero ver!
Aracaju will sing with me, I want to see it!
Vem beijar minha boca, vem me deixar louca
Come and kiss my mouth, come and make me crazy
(Tira minha roupa, vem me enlouquecer)
(Take off my clothes, come and drive me crazy)
Faz amor comigo, quero estar...
Make love to me, I want to be...
Nesse amor bandido, entre eu e você
In this forbidden love, between you and me
Vem beijar minha boca, vem me deixar louca
Come and kiss my mouth, come and make me crazy
(Tira minha roupa) vem me enlouquecer
(Take off my clothes) come and drive me crazy
Faz amor comigo (quero estar contigo)
Make love to me (I want to be with you)
Nesse amor bandido, entre eu e você
In this forbidden love, between you and me
E aí, bebê? eu e você
What's up, baby? Just you and me
Vocês pedem, a gente obedece!
You ask, we obey!





Авторы: Louro Santos, Nelson Matos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.