Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Tenho Olhos pra Você
Ich habe nur Augen für dich
Calcinha
Preta!
Calcinha
Preta!
Só
tenho
olhos
pra
você
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemanden
O
amor
que
eu
sinto
por
você
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
fühle
Ninguém
tem
Hat
niemand
sonst
Existe
alguém
que
te
ama
Es
gibt
jemanden,
der
dich
liebt
E
te
quer
tão
bem
Und
dich
so
sehr
mag
E
esse
alguém
que
a
ama
Und
dieser
jemand,
der
dich
liebt
Sou
eu,
meu
bem
Bin
ich,
mein
Schatz
Não
saiu
dos
meus
pensamentos
Nicht
aus
meinen
Gedanken
gehen
Os
melhores
mometos
Die
besten
Momente
O
tempo
que
passamos
juntos
Die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten
Foi
mais
que
cinco
minutos
War
mehr
als
fünf
Minuten
Te
quero
também
Ich
will
dich
auch
Só
existe
no
meu
coração
In
meinem
Herzen
gibt
es
nur
É
você
meu
bem
Dich,
mein
Schatz
Te
quero
também
Ich
will
dich
auch
Sou
o
seu
apaixonado
Ich
bin
dein
Verehrer
Não
quero
mais
ninguém
Ich
will
niemand
anderen
mehr
(Não
quero
mais,
não
quero
mais
ninguém)
(Ich
will
niemanden
mehr,
ich
will
niemanden
mehr)
Sou
o
seu
apaixonado
Ich
bin
dein
Verehrer
Não
quero
mais
ninguém
Ich
will
niemand
anderen
mehr
(Não
quero
mais,
não
quero
mais
ninguém)
(Ich
will
niemanden
mehr,
ich
will
niemanden
mehr)
Sou
o
seu
apaixonado
Ich
bin
dein
Verehrer
Não
quero
mais
ninguém
Ich
will
niemand
anderen
mehr
Calcinha
Preta!
Calcinha
Preta!
Só
tenho
olhos
pra
você
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemanden
O
amor
que
eu
sinto
por
você
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
fühle
Ninguém
tem
Hat
niemand
sonst
Existe
alguém
que
te
ama
Es
gibt
jemanden,
der
dich
liebt
E
te
quer
tão
bem
Und
dich
so
sehr
mag
E
esse
alguém
que
a
ama
Und
dieser
jemand,
der
dich
liebt
Sou
eu,
meu
bem
Bin
ich,
mein
Schatz
Te
quero
também
Ich
will
dich
auch
Só
existe
no
meu
coração
In
meinem
Herzen
gibt
es
nur
É
você
meu
bem
Dich,
mein
Schatz
Te
quero
também
Ich
will
dich
auch
Sou
o
seu
apaixonado
Ich
bin
dein
Verehrer
Não
quero
mais
ninguém
Ich
will
niemand
anderen
mehr
(Não
quero
mais,
não
quero
mais
ninguém)
(Ich
will
niemanden
mehr,
ich
will
niemanden
mehr)
Te
quero
também
Ich
will
dich
auch
Só
existe
no
meu
coração
In
meinem
Herzen
gibt
es
nur
É
você
meu
bem
Dich,
mein
Schatz
Te
quero
também
Ich
will
dich
auch
Sou
o
seu
apaixonado
Ich
bin
dein
Verehrer
Não
quero
mais
ninguém
Ich
will
niemand
anderen
mehr
(Não
quero
mais,
não
quero
mais
ninguém)
(Ich
will
niemanden
mehr,
ich
will
niemanden
mehr)
Sou
o
seu
apaixonado
Ich
bin
dein
Verehrer
Não
quero
mais
ninguém
Ich
will
niemand
anderen
mehr
(Não
quero
mais,
não
quero
mais
ninguém)
(Ich
will
niemanden
mehr,
ich
will
niemanden
mehr)
Sou
o
seu
apaixonado
Ich
bin
dein
Verehrer
Não
quero
mais
ninguém
Ich
will
niemand
anderen
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maia, Mauricio Flavio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.