Текст и перевод песни Calcinha Preta - Tá Rolando um Ti Ti Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Rolando um Ti Ti Ti
There is a Rumour
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
mudei,
que
eu
sumi
That
I
have
changed,
that
I
have
disappeared
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
dancei,
te
perdi
That
I
have
danced,
that
I
have
lost
you
Mas
o
que
ninguém
sabe
é
que
eu
tô
feliz
But
what
no-one
knows
is
that
I'm
happy
Quem
falou
que
eu
tô
só
Who
said
that
I
am
alone
Só
mudei
pra
melhor
I
have
changed
only
for
the
better
Cansei
de
ser
mais
um
brinquedo
em
suas
mãos
I
am
tired
of
being
another
plaything
in
your
hands
Cansei
de
esperar
por
sua
decisão
I
am
tired
of
waiting
for
your
decision
Sofri
demais
I
have
suffered
so
much
Por
isso
resolvi
sair
com
outro
alguém
That's
why
I
decided
to
leave
with
someone
else
Não
me
arrependo
e
nunca
vou
me
arrepender
I
do
not
regret
it
and
I
will
never
regret
it
Não
volto
atrás
I'm
not
going
back
Você
não
deu
valor,
melhor
assim,
que
pena
You
did
not
appreciate
me,
it's
better
this
way,
what
a
shame
Não
quero
ser
a
outra,
então
saí
de
cena
I
do
not
want
to
be
the
other
one,
so
I
left
the
scene
Não
volto
mais
pra
você
I
will
never
go
back
to
you
Vê
se
aprende
a
perder
Try
to
learn
to
lose
Para
de
mentir,
dizer
que
me
deixou
Stop
lying,
saying
that
you
are
the
one
who
left
me
Diz
logo
a
verdade
Tell
me
the
truth
now
Que
o
sonho
acabou
pro
nosso
amor
That
the
dream
is
over
for
our
love
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
mudei,
que
eu
sumi
That
I
have
changed,
that
I
have
disappeared
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
dancei,
te
perdi
That
I
have
danced,
that
I
have
lost
you
Mas
o
que
ninguém
sabe
é
que
eu
tô
feliz
But
what
no-one
knows
is
that
I'm
happy
Quem
falou
que
eu
tô
só
Who
said
that
I
am
alone
Só
mudei
pra
melhor
I
have
changed
only
for
the
better
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
mudei,
que
eu
sumi
That
I
have
changed,
that
I
have
disappeared
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
dancei,
te
perdi
That
I
have
danced,
that
I
have
lost
you
Mas
o
que
ninguém
sabe
é
que
eu
tô
feliz
But
what
no-one
knows
is
that
I'm
happy
Quem
falou
que
eu
tô
só
Who
said
that
I
am
alone
Só
mudei
pra
melhor
I
have
changed
only
for
the
better
Cansei
de
ser
mais
um
brinquedo
em
suas
mãos
I
am
tired
of
being
another
plaything
in
your
hands
Cansei
de
esperar
por
sua
decisão
I
am
tired
of
waiting
for
your
decision
Sofri
demais
I
have
suffered
so
much
Por
isso
resolvi
sair
com
outro
alguém
That's
why
I
decided
to
leave
with
someone
else
Não
me
arrependo
e
nunca
vou
me
arrepender
I
do
not
regret
it
and
I
will
never
regret
it
Não
volto
atrás
I'm
not
going
back
Você
não
deu
valor,
melhor
assim,
que
pena
You
did
not
appreciate
me,
it's
better
this
way,
what
a
shame
Não
quero
ser
a
outra,
então
saí
de
cena
I
do
not
want
to
be
the
other
one,
so
I
left
the
scene
Não
volto
mais
pra
você
I
will
never
go
back
to
you
Vê
se
aprende
a
perder
Try
to
learn
to
lose
Para
de
mentir,
dizer
que
me
deixou
Stop
lying,
saying
that
you
are
the
one
who
left
me
Diz
logo
a
verdade
Tell
me
the
truth
now
Que
o
sonho
acabou
pro
nosso
amor
That
the
dream
is
over
for
our
love
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
mudei,
que
eu
sumi
That
I
have
changed,
that
I
have
disappeared
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
dancei,
te
perdi
That
I
have
danced,
that
I
have
lost
you
Mas
o
que
ninguém
sabe
é
que
eu
tô
feliz
But
what
no-one
knows
is
that
I'm
happy
Quem
falou
que
eu
tô
só
Who
said
that
I
am
alone
Só
mudei
pra
melhor
I
have
changed
only
for
the
better
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
mudei,
que
eu
sumi
That
I
have
changed,
that
I
have
disappeared
Tá
rolando
um
ti
ti
ti
por
aí
There
is
a
rumour
going
round
there
Que
eu
dancei,
te
perdi
That
I
have
danced,
that
I
have
lost
you
Mas
o
que
ninguém
sabe
é
que
eu
tô
feliz
But
what
no-one
knows
is
that
I'm
happy
Quem
falou
que
eu
tô
só
Who
said
that
I
am
alone
Só
mudei
pra
melhor
I
have
changed
only
for
the
better
Tá
rolando
um
ti
ti
ti!
There's
a
rumour!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.