Caleb Gordon - Christmas Day - перевод текста песни на немецкий

Christmas Day - Caleb Gordonперевод на немецкий




Christmas Day
Weihnachtstag
Hey, wait
Hey, warte mal
Is this what Eden sounds like?
Klingt so Eden?
Uh-huhn (uhn)
Uh-huhn (uhn)
Hey! (hello)
Hey! (hallo)
We got it lit on Christmas Day (yeah!)
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag (yeah!)
We got it lit on Christmas Day
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag
Uh-huhn (yeah)
Uh-huhn (yeah)
Hey! (hi!)
Hey! (hi!)
We got it lit on Christmas Day
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag
We got it lit on Christmas Day
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag
Uh-huhn (yeah)
Uh-huhn (yeah)
Love in the air,
Liebe liegt in der Luft,
I know you feel it 'cause it's everywhere
Ich weiß, du spürst es, denn sie ist überall
Thank God we made it through another year
Gott sei Dank haben wir ein weiteres Jahr geschafft
Realized a whole lot on the way
Vieles auf dem Weg erkannt
Know the Lord give and He take away (take away)
Wisse, der Herr gibt und Er nimmt hinweg (nimmt hinweg)
No, we won't stop, just pray
Nein, wir hören nicht auf, beten einfach
And the blessings keep fallin' down like rain
Und die Segen fallen weiter wie Regen
Light with me, you can keep the sleigh
Feier mit mir, du kannst den Schlitten behalten
In this life, it's so much to appreciate
In diesem Leben gibt es so viel wertzuschätzen
Shout out Christ, the King, the One we celebrate
Ein Gruß an Christus, den König, den Einen, den wir feiern
Always on time, no, He never late
Immer pünktlich, nein, Er ist nie zu spät
Good, yeah, the whole fam' straight
Gut, yeah, die ganze Familie ist klar
In the O, we never see a snow day
Im O sehen wir nie einen Schneetag
On the road, yeah we don' found a new way
Unterwegs, yeah, wir haben einen neuen Weg gefunden
G-O-D, He wipe me clean, Colgate (Colgate)
G-O-T-T, Er macht mich rein, Colgate (Colgate)
Uh-huhn
Uh-huhn
Hey! (hello!)
Hey! (hallo!)
We got it lit on Christmas Day
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag
We got it lit on Christmas Day (brr)
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag (brr)
Uh-huhn (yeah, ain't no way)
Uh-huhn (yeah, auf keinen Fall)
Hey! (hi!)
Hey! (hi!)
We got it lit on Christmas Day
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag
We got it lit on Christmas Day
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag
Uh-huhn (brr)
Uh-huhn (brr)
You can keep the presents,
Du kannst die Geschenke behalten,
'Cause I got His presence on me
Denn ich habe Seine Gegenwart bei mir
Everyday a blessing, tell me why you trippin', homie
Jeder Tag ein Segen, sag mir, warum machst du Stress, Süße?
Got joy in my soul, see it drippin' off me
Hab Freude in meiner Seele, siehst du, wie sie von mir tropft
Get free, you don't gotta pay a fee-ee
Werde frei, du musst keine Gebühr-ühr bezahlen
Type of gift you don't see under the tree-ee
Die Art Geschenk, die du nicht unter dem Baum-aum siehst
But I promise, you got everything you nee-ee-eed
Aber ich verspreche dir, du hast alles, was du brau-au-auchst
Be surprised what you find when you see-ee-eek
Sei überrascht, was du findest, wenn du su-u-uchst
His face! (yeah!)
Sein Angesicht! (yeah!)
No, it ain't ever too late
Nein, es ist niemals zu spät
Like the teach', G-O-D puttin' food on the plate
Wie der Lehrer, G-O-T-T legt Essen auf den Teller
What He wrote, do you know, free your soul with no cape
Was Er schrieb, weißt du, befreie deine Seele ohne Umhang
I was wildin' so long, He saved me by His grace
Ich war so lange am Durchdrehen, Er hat mich durch Seine Gnade gerettet
I was runnin' so long, couldn't keep up the pace
Ich rannte so lange, konnte das Tempo nicht halten
Living water, I just needed a taste
Lebendiges Wasser, ich brauchte nur einen Geschmack
As long as I live, I'm givin' Him praise
Solange ich lebe, werde ich Ihn preisen
It just so happens that He born on this day
Es trifft sich einfach so, dass Er an diesem Tag geboren wurde
(Born on this--, It just, just so happens that He born on this day)
(An diesem--, Es trifft sich einfach so, dass Er an diesem Tag geboren wurde)
Hey! (hello!)
Hey! (hallo!)
We got it lit on Christmas Day (yeah)
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag (yeah)
We got it lit on Christmas Day (no, we do!)
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag (nein, wirklich!)
Uh-huhn (no capp-ing!)
Uh-huhn (kein Scherz!)
Hey! (hi!)
Hey! (hi!)
We got it lit on Christmas Day
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag
We got it lit on Christmas Day
Wir haben's krachen lassen am Weihnachtstag
Uh-huhn
Uh-huhn
Christmas, yeah
Weihnachten, yeah
It gon' be a merry, merry Christmas, yeah
Es wird ein fröhliches, fröhliches Weihnachten, yeah
Uh, Christmas, yeah
Uh, Weihnachten, yeah
It gon' be a merry, merry Christmas, yeah
Es wird ein fröhliches, fröhliches Weihnachten, yeah
It gon' be a merry, merry Christmas, yeah (stop playin'!)
Es wird ein fröhliches, fröhliches Weihnachten, yeah (hör auf zu spielen!)
It gon' be a merry, merry Christmas, yeah
Es wird ein fröhliches, fröhliches Weihnachten, yeah
It gon' be a merry, merry Christmas, yeah
Es wird ein fröhliches, fröhliches Weihnachten, yeah
It gon' be a merry, merry Christmas, yeah
Es wird ein fröhliches, fröhliches Weihnachten, yeah





Авторы: Caleb Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.