Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgan Freeman
Morgan Freeman
Ayy,
2000
EST
Ayy,
2000
EST
Yeah,
O-C-O-E-E
Yeah,
O-C-O-E-E
I'm
the
definition
of
a
free
man,
woken
Ich
bin
die
Definition
eines
freien
Mannes,
erwacht
Now,
I'm
movin'
cautious,
'cause
I
know
it
cost
me
a
lot,
uh
Jetzt
bewege
ich
mich
vorsichtig,
denn
ich
weiß,
es
hat
mich
viel
gekostet,
uh
Lost
it
all,
it
made
me
feel
nautious
Alles
zu
verlieren,
machte
mich
seekrank
I
guess,
that's
the
price
that
you
pay
when
you
get
out
that
bondage
Ich
schätze,
das
ist
der
Preis,
den
man
zahlt,
wenn
man
aus
dieser
Knechtschaft
herauskommt
My
soul
was
tied,
like
a
knot
up
on
a
shoelace
Meine
Seele
war
gefesselt,
wie
ein
Knoten
an
einem
Schnürsenkel
Lied
too
many
times,
I
had
forgotten
how
the
truth
tastes
Zu
oft
gelogen,
ich
hatte
vergessen,
wie
die
Wahrheit
schmeckt
Life
like
a
fiasco,
was
movin'
just
like
Lupe
Das
Leben
wie
ein
Fiasko,
bewegte
mich
genau
wie
Lupe
My
heart
was
in
a
cast
but
my
mind
was
on
that
D'usse
Mein
Herz
war
in
Gips,
aber
mein
Verstand
war
auf
diesem
D'usse
Finessin'
clothes,
just
to
wear
it
for
the
school
day
Kleider
erschwindelt,
nur
um
sie
für
den
Schultag
zu
tragen
We
were
takin'
kicks,
just
to
ball,
like
it's
2K
Wir
nahmen
uns
Schuhe,
nur
um
zu
spielen,
als
wäre
es
2K
Was
hittin'
licks,
so
they
could
tell
us
we
was
cool
Jay
Haben
Tricks
gemacht,
damit
sie
uns
sagen
konnten,
wir
wären
cool,
Jay
For
their
approval,
I
was
doin'
what
a
fool
would
say
Für
ihre
Zustimmung
tat
ich,
was
ein
Narr
sagen
würde
Wanted
my
neck
and
wrist
on
water,
like
a
pool
day
Wollte
meinen
Hals
und
mein
Handgelenk
im
Wasser
haben,
wie
an
einem
Pooltag
I
wanted
Penny
Proud
to
see
me
in
them
cool
greys
Ich
wollte,
dass
Penny
Proud
mich
in
diesen
coolen
Grautönen
sieht
Got
out
of
school,
no
one
around,
not
even
two
names
Kam
aus
der
Schule,
niemand
war
da,
nicht
einmal
zwei
Namen
Can't
name
a
soul
that
stuck
around
Kann
keine
Seele
nennen,
die
geblieben
ist
Lord,
thank
You
for
this
healin',
'cause
You
brought
me
out
Herr,
danke
Dir
für
diese
Heilung,
denn
Du
hast
mich
herausgebracht
I
was
tryna
be
the
trendin'
topic,
to
be
talked
about
Ich
habe
versucht,
das
Trendthema
zu
sein,
über
das
gesprochen
wird
I
was
tryna
be
the
main
attraction,
'til
You
talked
me
down
Ich
habe
versucht,
die
Hauptattraktion
zu
sein,
bis
Du
mich
heruntergeredet
hast
Now,
I
live
to
give
the
glory
to
the
One
who
walked
it
out
Jetzt
lebe
ich,
um
dem
Einen
die
Ehre
zu
geben,
der
es
durchgezogen
hat
I'm
the
definition
of
a
free
man,
mortgage
Ich
bin
die
Definition
eines
freien
Mannes,
Hypothek
'Cause,
G-O-D
went
and
gave
me
the
keys,
no
organ
Denn
G-O-T-T
gab
mir
die
Schlüssel,
keine
Orgel
Had
to
dive
deep
in
the
well,
no
Tauren
Musste
tief
in
den
Brunnen
tauchen,
kein
Tauren
I
was
locked
up,
'til
he
crossed
like
Jordan
Ich
war
eingesperrt,
bis
er
wie
Jordan
kreuzte
I'm
the
definition
of
a
free
man,
mortgage
Ich
bin
die
Definition
eines
freien
Mannes,
Hypothek
'Cause,
G-O-D
went
and
gave
me
the
keys,
no
organ
Denn
G-O-T-T
gab
mir
die
Schlüssel,
keine
Orgel
Had
to
dive
deep
in
the
well,
no
Tauren
Musste
tief
in
den
Brunnen
tauchen,
kein
Tauren
I
was
locked
up,
'til
he
crossed
like
Jordan
Ich
war
eingesperrt,
bis
er
wie
Jordan
kreuzte
I'm
the
definition
of
a
free
man,
talkin'
Ich
bin
die
Definition
eines
freien
Mannes,
der
spricht
Watch
my
words
often,
I
know
it
cost
me
a
lot,
yeah
Achte
oft
auf
meine
Worte,
ich
weiß,
es
hat
mich
viel
gekostet,
ja
Words
lead
the
life
or
the
coffin
Worte
führen
das
Leben
oder
den
Sarg
I
guess,
that's
the
price
that
you
pay
when
you
gain
more
knowledge
Ich
schätze,
das
ist
der
Preis,
den
man
zahlt,
wenn
man
mehr
Wissen
erlangt
Study
the
Word
like
a
test
comin'
up
in
college
Studiere
das
Wort
wie
eine
Prüfung,
die
im
College
ansteht
You
ever
heard
common
sense
ain't
common?
Hast
du
jemals
gehört,
dass
gesunder
Menschenverstand
nicht
üblich
ist?
You
could
turn
a
verb
to
a
bullet
or
a
promise
Du
könntest
ein
Verb
in
eine
Kugel
oder
ein
Versprechen
verwandeln
Speak
life,
speak
death,
you
only
got
two
options
Sprich
Leben,
sprich
Tod,
du
hast
nur
zwei
Optionen
Everythin'
you
say,
comes
around,
goes
around
Alles,
was
du
sagst,
kommt
herum,
geht
herum
That's
why
I
never
play
with
a
verb
or
a
noun
Deshalb
spiele
ich
nie
mit
einem
Verb
oder
einem
Nomen
Power
in
the
Name,
so
I
gotta
say
it
loud
Kraft
im
Namen,
also
muss
ich
es
laut
sagen
Chains
breakin'
when
I
speak,
you
can
never
keep
me
bound
Ketten
brechen,
wenn
ich
spreche,
du
kannst
mich
niemals
gebunden
halten
Thank
You
for
this
healin',
'cause
You
brought
me
out
Danke
Dir
für
diese
Heilung,
denn
Du
hast
mich
herausgebracht
I
was
tryna
be
the
trendin'
topic,
to
be
talked
about
Ich
habe
versucht,
das
Trendthema
zu
sein,
über
das
gesprochen
wird
I
was
tryna
be
the
main
attraction,
'til
You
talked
me
down
Ich
habe
versucht,
die
Hauptattraktion
zu
sein,
bis
Du
mich
heruntergeredet
hast
Now,
I
live
to
give
the
glory
to
the
One
who
walked
it
out
Jetzt
lebe
ich,
um
dem
Einen
die
Ehre
zu
geben,
der
es
durchgezogen
hat
I'm
the
definition
of
a
free
man,
mortgage
Ich
bin
die
Definition
eines
freien
Mannes,
Hypothek
'Cause,
G-O-D
went
and
gave
me
the
keys,
no
organ
Denn
G-O-T-T
gab
mir
die
Schlüssel,
keine
Orgel
Had
to
dive
deep
in
the
well,
no
Tauren
Musste
tief
in
den
Brunnen
tauchen,
kein
Tauren
I
was
locked
up,
'til
he
crossed
like
Jordan
Ich
war
eingesperrt,
bis
er
wie
Jordan
kreuzte
I'm
the
definition
of
a
free
man,
mortgage
Ich
bin
die
Definition
eines
freien
Mannes,
Hypothek
'Cause,
G-O-D
went
and
gave
me
the
keys,
no
organ
Denn
G-O-T-T
gab
mir
die
Schlüssel,
keine
Orgel
Had
to
dive
deep
in
the
well,
no
Tauren
Musste
tief
in
den
Brunnen
tauchen,
kein
Tauren
I
was
locked
up,
'til
he
crossed
like
Jordan
Ich
war
eingesperrt,
bis
er
wie
Jordan
kreuzte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.