Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
my
back,
you
just
tryina
break
my
back
Brich
mir
das
Kreuz,
du
versuchst
nur,
mir
das
Kreuz
zu
brechen
Tryin
to
make
me
feel
like
that
Versuchst,
mich
so
fühlen
zu
lassen
When
I
laying
down
flat
and
I
can't
relax
Wenn
ich
flach
daliege
und
mich
nicht
entspannen
kann
Cant
react,
it's
way
to
fast,
Kann
nicht
reagieren,
es
ist
viel
zu
schnell,
I
don't
want
no
one
to
know
that
I'm
really
this
sad
Ich
will
nicht,
dass
jemand
weiß,
dass
ich
wirklich
so
traurig
bin
Imma
throw
this
flag.
Ich
werfe
diese
Flagge.
Take
your
time
you
know
I'm
alright
but
when
I
see
myself
in
Nimm
dir
Zeit,
du
weißt,
mir
geht's
gut,
aber
wenn
ich
mich
selbst
sehe,
wie
ich
Freaking
out
too,
this
disguise,
Auch
ausraste,
diese
Verkleidung,
This
different
guy,
I
ain't
seen
him
before
Dieser
andere
Typ,
ich
habe
ihn
noch
nie
zuvor
gesehen
I'm
scared
of
my
reflection
I
just
can't
ignore
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild,
ich
kann
es
einfach
nicht
ignorieren
Tears
on
the
floor
I
can't
take
it
no
more
Tränen
auf
dem
Boden,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Glasses
to
shattered
i'm
here
in
the
Gläser
zerschmettert,
ich
bin
hier
im
Dark
don't
know
me
I
don't
know
myself.
Dunkeln,
kenne
mich
nicht,
ich
kenne
mich
selbst
nicht.
I'm
scared
of
my
reflection
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
I'm
scared
of
my
reflection
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
I'm
scared
of
my
reflection
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
I'm
scared
of
my
reflection
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
And
time
and
time
again
I
see
myself
evolve
I
think
of
who
I
am
Und
immer
wieder
sehe
ich
mich
entwickeln,
ich
denke
darüber
nach,
wer
ich
bin
There
is
somewhere
that
is
off
Irgendetwas
stimmt
nicht
Think
of
putting
down
the
pill
Denke
daran,
die
Pille
abzusetzen
And
closing
up
the
book
but
here
I
am
again
writing
till
I'm
shook
Und
das
Buch
zuzuschlagen,
aber
hier
bin
ich
wieder,
schreibe,
bis
ich
erschüttert
bin
I
just
don't
know
where
I'm
going
constantly
moving
it
sucks
that
Ich
weiß
einfach
nicht,
wohin
ich
gehe,
ständig
in
Bewegung,
es
nervt,
dass
I'm
growing
and
every
time
I
see
a
picture
of
me
ich
wachse,
und
jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Bild
von
mir
sehe
I
just
freeze
because
I
don't
know
who's
in
the
photos
erstarre
ich
einfach,
weil
ich
nicht
weiß,
wer
auf
den
Fotos
ist
It's
crazy
to
me
how
a
person
can
Es
ist
verrückt
für
mich,
wie
eine
Person
denken
kann
Think
I'm
perfectly
fine
when
I'm
not
dass
es
mir
perfekt
geht,
wenn
es
nicht
so
ist
I'm
20
years
old
and
I
feel
I
need
to
be
more
Ich
bin
20
Jahre
alt
und
ich
fühle,
dass
ich
mehr
sein
muss
Cause,
I'm
scared
of
my
reflection
Denn,
ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
Tears
on
the
floor
I
can't
take
it
no
more
Tränen
auf
dem
Boden,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Glasses
to
shattered
i'm
here
in
the
Gläser
zerschmettert,
ich
bin
hier
im
Dark
don't
know
me
I
don't
know
myself.
Dunkeln,
kenne
mich
nicht,
ich
kenne
mich
selbst
nicht.
I'm
scared
of
my
reflection
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
I'm
scared
of
my
reflection
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
I'm
scared
of
my
reflection
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
I'm
scared
of
my
reflection
Ich
habe
Angst
vor
meinem
Spiegelbild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.