Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
that
brand
new
car
Ich
will
diesen
brandneuen
Wagen
I
want
that
brand
new
that
private
jet
Ich
will
diesen
brandneuen
Privatjet
But
if
I
ain't
got
you,
then
I
just
gonna
have
nothing
left
Aber
wenn
ich
dich
nicht
habe,
dann
habe
ich
am
Ende
gar
nichts
mehr
I
take
it
slow
sometimes
Ich
lasse
es
manchmal
langsam
angehen
To
clear
my
mind
rewind
Um
meinen
Kopf
freizumachen,
zurückzuspulen
But
everytime
I
see
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
just
know
that
I'll
be
fine
Weiß
ich
einfach,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
This
anxiety
takes
control
and
it
don't
have
no
breaks
Diese
Angst
übernimmt
die
Kontrolle
und
kennt
keine
Bremse
A
narrow
road
to
nothing
but
some
pain
and
bad
mistakes
Ein
schmaler
Weg
zu
nichts
als
Schmerz
und
Fehlern
I
know
I've
been
ashamed
Ich
weiß,
ich
habe
mich
geschämt
And
you
got
me
to
blame
Und
du
gibst
mir
die
Schuld
Cause
I
just
wreck
up
everything
until
it
burst
to
flames
Weil
ich
alles
kaputt
mache,
bis
es
in
Flammen
aufgeht
And
now
our
timings
off
Und
jetzt
stimmt
unser
Timing
nicht
mehr
Cause
it's
all
my
fault
Weil
es
alles
meine
Schuld
ist
And
I
can't
go
reverse
it
no
I
can't
it's
over
done
Und
ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen,
nein,
ich
kann
nicht,
es
ist
vorbei
I
try
to
do
what
you
need
me
to
do
and
nothing
more
Ich
versuche,
das
zu
tun,
was
du
von
mir
verlangst,
und
nicht
mehr
Cause
when
I
go
off
on
a
limb
I
seem
to
open
doors
Denn
wenn
ich
mich
zu
weit
vorwage,
scheine
ich
Türen
zu
öffnen
That
I
don't
need
to
open
Die
ich
nicht
öffnen
sollte
That
leads
to
misery
and
mystery
and
leaves
you
broken
Die
zu
Elend
und
Geheimnis
führen
und
dich
gebrochen
zurücklassen
And
that
should
be
the
slogan
Und
das
sollte
der
Slogan
sein
To
keep
us
outta
danger
Um
uns
vor
Gefahr
zu
bewahren
To
keep
us
outta
together
Um
uns
zusammen
zu
halten
To
keep
our
faces
on
familiar
terms
im
not
a
stranger
Um
unsere
Gesichter
vertraut
zu
halten,
ich
bin
kein
Fremder
And
I
know
it's
not
your
fault
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld
But
I'm
alone
up
in
this
car
Aber
ich
bin
allein
hier
in
diesem
Auto
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
Will
you
catch
me
if
I
fall
Wirst
du
mich
auffangen,
wenn
ich
falle
Will
you
ignore
me
if
I
call
Wirst
du
mich
ignorieren,
wenn
ich
anrufe
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
I'm
barely
eating
Ich
esse
kaum
I
don't
know
how
to
Ich
weiß
nicht,
wie
Win
back
my
freedom
Ich
meine
Freiheit
zurückgewinnen
kann
I
wish
it
would
go
away
with
seasons
Ich
wünschte,
es
würde
mit
den
Jahreszeiten
verschwinden
But
it's
the
same
everywhere
I
go
it
follows
me
Aber
es
ist
überall
gleich,
wohin
ich
auch
gehe,
es
folgt
mir
And
it's
still
tryna
sink
my
ship,
take
and
swallow
me
Und
es
versucht
immer
noch,
mein
Schiff
zu
versenken,
mich
zu
nehmen
und
zu
verschlucken
I
could
put
it
down
on
paper
but
it
don't
mean
nothing
Ich
könnte
es
zu
Papier
bringen,
aber
es
bedeutet
nichts
Another
bottle
filled,
tryna
make
me
feel
nothing
Eine
weitere
Flasche
gefüllt,
die
versucht,
mich
dazu
zu
bringen,
nichts
zu
fühlen
When
I'm
on
it,
I'm
begging
myself
to
feel
something
Wenn
ich
drauf
bin,
flehe
ich
mich
selbst
an,
etwas
zu
fühlen
But
when
I'm
not
I'm
begging
myself
to
feel
numb
Aber
wenn
nicht,
flehe
ich
mich
selbst
an,
mich
taub
zu
fühlen
I
can't
tell
you
what
goes
up
on
in
my
brain
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
was
in
meinem
Gehirn
vorgeht
But
I
can
tell
you
it
never
fits
in
the
frame
Aber
ich
kann
dir
sagen,
es
passt
nie
in
den
Rahmen
It
takes
control
of
you
and
kicks
you
to
the
drain,
Es
übernimmt
die
Kontrolle
über
dich
und
tritt
dich
in
den
Abfluss
But
I'm
not
going
out
this
easy
Aber
ich
gehe
nicht
so
einfach
unter
Promise
you'll
know
my
name
Versprich
mir,
du
wirst
meinen
Namen
kennen
And
imma
set
the
tone
Und
ich
werde
den
Ton
angeben
To
let
it
know
I'm
home
Um
es
wissen
zu
lassen,
dass
ich
zu
Hause
bin
And
I'm
not
leaving,
I'm
settling
down
up
on
my
throne
Und
ich
gehe
nicht
weg,
ich
lasse
mich
auf
meinem
Thron
nieder
I
got
my
team
it's
me
me,
I'm
on
my
own
Ich
habe
mein
Team,
ich
bin
es,
ich,
ich
bin
allein
I
don't
need
nothing,
I'm
turning
off
my
phone
Ich
brauche
nichts,
ich
schalte
mein
Telefon
aus
And
I
know
it's
not
your
fault
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld
But
I'm
alone
up
in
this
car
Aber
ich
bin
allein
hier
in
diesem
Auto
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
Will
you
catch
me
if
I
fall
Wirst
du
mich
auffangen,
wenn
ich
falle
Will
you
ignore
me
if
I
call
Wirst
du
mich
ignorieren,
wenn
ich
anrufe
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
I'm
barely
breathing
Ich
atme
kaum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Matthew Hearn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.