Текст и перевод песни Caleb Hyles feat. Jonathan Young - The Plagues
Thus
saith
the
Lord:
Так
молвил
Бог
Since
you
refuse
to
free
my
people
Когда
ты
отказал
освободить
моих
людей
All
through
the
land
of
Egypt...
По
всей
земле
Египта...
I
send
a
pestilence
and
plague
Я
посылаю
мор
с
чумой
Into
your
house,
into
your
bed
Войти
в
твой
дом,
к
тебе
в
кровать
Into
your
streams,
into
your
streets
В
твои
реки,
на
улицы
твои
Into
your
drink,
into
your
bread
В
твоё
питьё,
в
твой
хлеб
Upon
your
cattle,
on
your
sheep
На
весь
твой
скот,
твоих
овец
Upon
your
oxen
in
your
field
В
твоих
быков
на
всех
полях
Into
your
dreams,
into
your
sleep
В
твои
виденья,
в
твои
сны
Until
you
break,
until
you
yield
Пока
ты
не
сломаешься,
пока
не
сдашься
I
send
the
swarm,
I
send
the
horde
Пошлю
я
рой,
пошлю
орду
Thus
saith
the
Lord
Так
молвил
Бог
Once
I
called
you
brother
Когда
то
братом
звал
тебя
Once
I
thought
the
chance
Когда
то
рассмешить
тебя
To
make
you
laugh
Услышать
смех
Was
all
I
ever
wanted...
Было
единственным
желанием
I
send
the
thunder
from
the
sky
Я
шлю
грозу
с
небес
I
send
the
fire
raining
down
Я
шлю
дождь
из
огня
And
even
now
I
wish
that
God
И
все
еще
зелаю,
что
бы
Бог
Had
chose
another
Избрал
другого
Serving
as
your
foe
on
his
behalf
Что
бы
служить
тебе
врагом
Is
the
last
thing
that
I
wanted...
Последнее
моё
желанье
I
send
a
hail
of
burning
ice
Я
шлю
горящий
лед
On
ev'ry
field,
on
ev'ry
town
На
каждое
поле,
в
каждый
город
This
was
my
home
Это
был
и
мой
дом
All
this
pain
and
devastation
Вся
эта
боль
и
разрушенья
How
it
tortures
me
inside
Как
же
гложет
изнутри
All
the
innocent
who
suffer
Все
невинные,
что
страдают
From
your
stubbornness
and
pride...
Из-за
твоего
упрямства
и
гордыни
I
send
the
locusts
on
a
wind
Я
шлю
по
ветру
саранчу
Such
as
the
world
has
never
seen
Какую
мир
не
видел
никогда
On
ev'ry
leaf,
on
ev'ry
stalk
На
каждый
лист,
на
каждый
стебель
Until
there's
nothing
left
of
green
Пока
не
станет
всё
пустыней
I
send
my
scourge,
I
send
my
sword
Я
шлю
свой
бич,
я
шлю
свой
меч
Thus
saith
the
Lord
Так
молвил
Бог
You
who
I
called
brother
Ты
кого
я
братом
звал
Why
must
you
call
down
another
blow?
Зачем
ты
навлекаешь,
еще
один
удар?
I
send
my
scourge,
I
send
my
sword
Я
шлю
свой
бич,
я
шлю
свой
меч
Let
my
people
go
Отпусти
моих
людей
Thus
saith
the
Lord
Так
молвил
Бог
You
who
I
called
brother
Ты
кого
я
братом
звал
How
could
you
have
come
to
hate
me
so?
Почему
ты
так
меня
возненавидел?
Is
this
what
you
wanted?
Это
то
чего
хотел
ты?
I
send
the
swarm,
I
send
the
horde...
Пошлю
я
рой,пошлю
орду
Then
let
my
heart
be
hardened
Тогда
пусть
сердце
станет
жестче
And
never
mind
how
high
the
cost
may
grow
И
наплевать
как
высока
цена
This
will
still
be
so
Все
будет
так
I
will
never
let
your
people
go...
Я
никогда
не
отпущу
твоих
людей
Thus
saith
the
Lord
Так
молвил
Бог
Thus
saith
the
Lord
Так
молвил
Бог
I
will
not
let
your
(my)
people
go
Я
никогда
не
отпущу
твоих
(моих)
людей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elmer Bernstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.