Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flag Day / The Mother Stone
Flaggentag / Der Mutterstein
Short
bone,
with
me
Kurzer
Knochen,
bei
mir
Don't
know,
through
dreams
Ich
weiß
nicht,
durch
Träume
This
state,
supreme
Dieser
Zustand,
erhaben
Our
heads,
our
seeds
Unsere
Köpfe,
unsere
Samen
In
life
we
drown,
and
live
beneath
Im
Leben
ertrinken
wir
und
leben
darunter
A
cold
lights
still
sings
Ein
kaltes
Licht
singt
noch
immer
A
cold
light
in
me
Ein
kaltes
Licht
in
mir
Breathing
for
you
Atme
für
dich
I
ran
the
wolf
off
in
the
car
park,
Ich
habe
den
Wolf
auf
dem
Parkplatz
verjagt,
Rita
checked
Rita
hat
nachgesehen
And
yet
she
came
back
with
a
child
Und
doch
kam
sie
mit
einem
Kind
zurück
And
that's
when
i
turned
around
Und
da
drehte
ich
mich
um
I
saw
you
standing
there,
beside
the
diner
Ich
sah
dich
dort
stehen,
neben
dem
Diner
Eyes
of
mad
dancing
circles,
floating
still
Augen
wie
verrückte,
tanzende
Kreise,
die
still
schweben
And
yet
somehow
waving,
Und
doch
irgendwie
winken,
Surely
as
they're
dissipating
Sicher,
während
sie
sich
auflösen
Cornered
in
by
the
day,
so
strung
out,
Vom
Tag
in
die
Enge
getrieben,
so
fertig,
Climbing
doors
Klettere
an
Türen
hoch
It
takes
a
daffodil
to
make
it
right
Es
braucht
eine
Narzisse,
um
es
richtig
zu
machen
To
shake
the
jelly
from
the
stone
Um
das
Wackelpudding
vom
Stein
zu
schütteln
A
breath
so
full
and
hot
inside
Ein
Atemzug
so
voll
und
heiß
im
Inneren
It
won't
come
out
and
so
we
watch
him
die
Er
kommt
nicht
heraus
und
so
sehen
wir
ihn
sterben
So
much
carried
in
a
thought
So
viel
in
einem
Gedanken
getragen
But
in
words,
it's
a
pity
what
you've
done
Aber
in
Worten,
es
ist
schade,
was
du
getan
hast
It
takes
the
daffodil
to
make
it
right
Es
braucht
die
Narzisse,
um
es
richtig
zu
machen
Tits
out,
color's
gravity,
Brüste
raus,
die
Schwerkraft
der
Farbe,
The
hat's
out
for
the
help
Der
Hut
ist
draußen
für
die
Hilfe
It
takes
the
regulars,
to
fill
the
score
Es
braucht
die
Stammgäste,
um
die
Punktzahl
zu
füllen
To
take
the
echo
from
the
stone
Um
das
Echo
vom
Stein
zu
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Landry Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.