Caleb Landry Jones - Thanks for Staying - перевод текста песни на немецкий

Thanks for Staying - Caleb Landry Jonesперевод на немецкий




Thanks for Staying
Danke fürs Bleiben
Thanks to those, for staying
Danke an alle, die geblieben sind
I must admit, it's all
Ich muss zugeben, es ist alles
Never to far off to bite you
Nie zu weit weg, um dich zu beißen
But she's still strung out and longing for the
Aber sie ist immer noch drauf und sehnt sich nach
Temperamental guidance metamorphacizing
Temperamentvoller Führung, die sich verwandelt
Small sounds from the dead
Kleine Geräusche von den Toten
Brought to all you crazy cusses
Gebracht zu all euch verrückten Kerlen
Leaning against the one wing,
An den einen Flügel gelehnt,
Killing off the last king,
Den letzten König tötend,
Coughing up the old love,
Die alte Liebe hochwürgend,
Smoking through a back door
Durch eine Hintertür rauchend
Smoking
Rauchend
Straight me out,
Bring mich auf den geraden Weg,
My train
Mein Zug
Moves my morons over to you
Bewegt meine Idioten zu dir
Slip and slide, i'm an arm and a gas
Rutsche und gleite, ich bin ein Arm und ein Gas
At least my water gets hot,
Wenigstens wird mein Wasser heiß,
And lifts all my little heads up to you
Und hebt all meine kleinen Köpfe zu dir
I'm in search for a door,
Ich bin auf der Suche nach einer Tür,
I can't calm the jealous oceans of life,
Ich kann die eifersüchtigen Ozeane des Lebens nicht beruhigen,
From the head of a spore
Vom Kopf einer Spore
How's it going there my sweet-heart?
Wie geht es dir, mein Schatz?
I see, you're wearing pink today.
Ich sehe, du trägst heute Rosa.
How does the new dress lead you?
Wie führt dich das neue Kleid?
Who is wearing who today?
Wer trägt heute wen?
And the gothic, norwegian marble reminds you,
Und der gotische, norwegische Marmor erinnert dich,
Of the stocking that go tight around those legs.
An den Strumpf, der sich eng um diese Beine schmiegt.
If you want to bleed me,
Wenn du mich bluten lassen willst,
If you don't, i'll do
Wenn nicht, werde ich es tun
Long as you see me,
Solange du mich siehst,
Long as i see you
Solange ich dich sehe
Temperamental guidance metamorphasizing
Temperamentvolle Führung, die sich verwandelt
Small sounds from the dead
Kleine Geräusche von den Toten
Brought to all you crazy cusses
Gebracht zu all euch verrückten Kerlen
Need to have it's, back stabbing,
Brauche seine hinterhältigen,
Free-loading, psychiatric horse rides,
schmarotzenden, psychiatrischen Ausritte,
Rythem-raping, corprate backed, slack-jawed,
rhythmusvergewaltigenden, von Konzernen unterstützten, schlaffen,
Monkey pawin', flex-tokin' sadists in the corner-
affenpfotigen, Flex-Tokin'-Sadisten in der Ecke-
Cause when the baby caves, i'm in,
Denn wenn das Baby nachgibt, bin ich drin,
Through the middle of all i've been
Durch die Mitte von allem, was ich war
While i'm writing this, my head feels slow,
Während ich das schreibe, fühlt sich mein Kopf langsam an,
The smoke over my head-
Der Rauch über meinem Kopf-
Combing through my fine hairs, something,
Kämmt durch meine feinen Haare, etwas,
I almost see them choke
Ich sehe sie fast ersticken
Thanks to those for staying
Danke an alle, die geblieben sind
I must admit it's all
Ich muss zugeben, es ist alles
Never too far off to bite you,
Nie zu weit weg, um dich zu beißen,
Cause she's still strung out and longing
Denn sie ist immer noch drauf und sehnt sich
Maybe you got me,
Vielleicht hast du mich,
But i'm still strung out and longing
Aber ich bin immer noch drauf und sehne mich
For the gothic, norwegian marble reminds you,
Denn der gotische, norwegische Marmor erinnert dich,
Of the temperamental guidance,
An die temperamentvolle Führung,
Metamorphasizing small sounds from the dead,
Die kleine Geräusche von den Toten verwandelt,
Brought to all you crazy cusses.
Gebracht zu all euch verrückten Kerlen.
Shakin' like the main-frame, not warning,
Zitternd wie der Mainframe, keine Warnung,
Like they're milking-
Als würden sie melken-
All the sharp tanked slinkies, milling,
All die scharfkantigen Slinkies, mahlend,
Holding up the banner-
Das Banner hochhaltend-
For a mop-made shaky, tearing,
Für einen aus einem Mopp gemachten Wackeligen, reißend,
Pulling at the hammer,
Am Hammer ziehend,
-Off a loose nail, binter banter,
-Von einem losen Nagel, Geplänkel,
-Hopin', groovin' to the music,
-Hoffend, zur Musik groovend,
-Pushin' out the tree stain,
-Den Baumfleck herausdrückend,
Choppin' hooves to cinders,
Hufe zu Asche hackend,
-Lilly-hoppin' through the window-
-Lilienhüpfend durch das Fenster-
Of a forced face for fixin',
Eines erzwungenen Gesichts zum Richten,
-Find my five arms dancin',
-Finde meine fünf Arme tanzend,
In the worm-light, duckin' up-
Im Wurmlicht, sich duckend-
The fast-wheel spinnin',
Das schnell drehende Rad,
Likely on my way to waking up to mushrooms,
Wahrscheinlich auf meinem Weg zum Aufwachen zu Pilzen,
-Tweaking, peeping beeps
-Zwickend, piepsende Töne spähend
Between the spine, the sparks,
Zwischen dem Rückgrat, den Funken,
And separations
Und den Trennungen
Of your new life
Deines neuen Lebens





Авторы: Caleb Landry Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.