Текст и перевод песни CalebForever - ChildOfLight Interlude
I
am
a
child
of
light,
yeah
Я
дитя
света,
да.
I
am
a
child
of
light
Я
дитя
света.
I
am
a
child
of
light,
yeah
Я
дитя
света,
да.
I
am
a
child
of
light,
I
have
the
mind
of
Christ
Я
дитя
света,
у
меня
есть
разум
Христа.
I
am
a
child
of
light
now
Теперь
я
дитя
света.
I
am
a
child
of
light
now
Теперь
я
дитя
света.
Respawn
with
the
life
now
Возродиться
с
жизнью
сейчас.
I
got
the
weapon
to
fight
now
У
меня
есть
оружие,
чтобы
сражаться.
Aye,
used
to
live
up
in
the
tombs
Да,
раньше
жил
в
могилах.
All
I
knew
was
my
doom
Все,
что
я
знал,
было
моей
гибелью.
Lucy
told
me
I
was
finished
Люси
сказала
мне,
что
я
закончил.
Messiah
told
me
I'm
forgiven
Мессия
сказал
мне,
что
я
прощен.
Aye,
couldn't
no
one
hear
my
screams
Эй,
никто
не
слышал
моих
криков.
Couldn't
no
one
see
my
dreams
Никто
не
видел
моих
снов.
And
now
everybody
believe
И
теперь
все
верят.
Only
cause
I
been
redeemed
Только
потому,
что
я
был
искуплен.
Tried
so
hard
to
do
it
solo...
Я
так
старался
сделать
это
в
одиночку...
I
am
a
child
of
light,
yeah
Я
дитя
света,
да.
I
am
a
child
of
light
Я
дитя
света.
I
was
down
on
my
soul
Я
был
подавлен
своей
душой.
440,
runkle
ave,
walking
down
off
the
road
440,
runkle
ave,
иду
вниз
по
дороге.
Circle
K,
polar
pop,
it
ain't
nowhere
to
go
Круг
K,
Полярная
попа,
некуда
идти.
To
the
crib,
10
PM
to
go
up
with
the
bros,
and
throw
shade
at
my
foes
В
кроватку,
в
10
вечера,
чтобы
пойти
с
братанами
и
бросить
тень
на
моих
врагов.
I
was
running
in
place
Я
бежал
на
месте.
Half
court
of
the
fireball,
right
on
my
face
Половина
корта
огненного
шара,
прямо
мне
в
лицо.
My
problems?
Oh
no
let
me
drink
'em
away
Мои
проблемы?
о,
нет,
позволь
мне
выпить
их.
Let
me
drink...
Дай
мне
выпить...
I
was
down
on
my
soul
Я
был
подавлен
своей
душой.
440,
runkle
ave,
walking
down
off
the
road
440,
runkle
ave,
иду
вниз
по
дороге.
Circle
K,
polar
pop,
it
ain't
nowhere
to
go
Круг
K,
Полярная
попа,
некуда
идти.
To
the
crib,
10
PM
to
go
up
with
the
bros,
and
throw
shade
at
my
foes
В
кроватку,
в
10
вечера,
чтобы
пойти
с
братанами
и
бросить
тень
на
моих
врагов.
I
was
running
in
place
Я
бежал
на
месте.
Half
court
of
the
fireball,
right
on
my
face
Половина
корта
огненного
шара,
прямо
мне
в
лицо.
My
problems?
Oh
no,
let
me
drink
'em
away
Мои
проблемы?
о
нет,
позволь
мне
выпить
их.
Hit
the
weed,
breakdown,
and
then
call
it
a
day
Нажми
на
травку,
поломка,
а
потом
назови
это
днем.
Couldn't
nobody
save
me
Никто
не
мог
спасти
меня,
Couldn't
nobody
save
me...
никто
не
мог
спасти
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Bradley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.