Текст и перевод песни CalebForever - ChildOfLight Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ChildOfLight Interlude
Интерлюдия Дитя Света
I
am
a
child
of
light,
yeah
Я
дитя
света,
да
I
am
a
child
of
light
Я
дитя
света
I
am
a
child
of
light,
yeah
Я
дитя
света,
да
I
am
a
child
of
light,
I
have
the
mind
of
Christ
Я
дитя
света,
у
меня
разум
Христа
I
am
a
child
of
light
now
Теперь
я
дитя
света
I
am
a
child
of
light
now
Теперь
я
дитя
света
Respawn
with
the
life
now
Возрождаюсь
с
жизнью
сейчас
I
got
the
weapon
to
fight
now
У
меня
есть
оружие,
чтобы
сражаться
сейчас
Aye,
used
to
live
up
in
the
tombs
Да,
раньше
жил
в
гробницах
All
I
knew
was
my
doom
Всё,
что
я
знал,
была
моя
гибель
Lucy
told
me
I
was
finished
Люси
сказала
мне,
что
мне
конец
Messiah
told
me
I'm
forgiven
Мессия
сказал
мне,
что
я
прощён
Aye,
couldn't
no
one
hear
my
screams
Эй,
никто
не
мог
слышать
моих
криков
Couldn't
no
one
see
my
dreams
Никто
не
мог
видеть
моих
снов
And
now
everybody
believe
И
теперь
все
верят
Only
cause
I
been
redeemed
Только
потому,
что
я
искуплён
Tried
so
hard
to
do
it
solo...
Так
старался
сделать
это
в
одиночку...
I
am
a
child
of
light,
yeah
Я
дитя
света,
да
I
am
a
child
of
light
Я
дитя
света
I
was
down
on
my
soul
Я
был
подавлен
душой
440,
runkle
ave,
walking
down
off
the
road
440,
Ранкл-авеню,
иду
по
дороге
Circle
K,
polar
pop,
it
ain't
nowhere
to
go
Circle
K,
газировка,
мне
некуда
идти
To
the
crib,
10
PM
to
go
up
with
the
bros,
and
throw
shade
at
my
foes
Домой,
10
вечера,
чтобы
потусить
с
братьями
и
унизить
врагов
I
was
running
in
place
Я
топтался
на
месте
Half
court
of
the
fireball,
right
on
my
face
Половина
площадки
огненного
шара,
прямо
в
лицо
My
problems?
Oh
no
let
me
drink
'em
away
Мои
проблемы?
О
нет,
дай
мне
залить
их
алкоголем
Let
me
drink...
Дай
мне
выпить...
I
was
down
on
my
soul
Я
был
подавлен
душой
440,
runkle
ave,
walking
down
off
the
road
440,
Ранкл-авеню,
иду
по
дороге
Circle
K,
polar
pop,
it
ain't
nowhere
to
go
Circle
K,
газировка,
мне
некуда
идти
To
the
crib,
10
PM
to
go
up
with
the
bros,
and
throw
shade
at
my
foes
Домой,
10
вечера,
чтобы
потусить
с
братьями
и
унизить
врагов
I
was
running
in
place
Я
топтался
на
месте
Half
court
of
the
fireball,
right
on
my
face
Половина
площадки
огненного
шара,
прямо
в
лицо
My
problems?
Oh
no,
let
me
drink
'em
away
Мои
проблемы?
О
нет,
дай
мне
залить
их
алкоголем
Hit
the
weed,
breakdown,
and
then
call
it
a
day
Курнуть
травки,
сломаться,
а
потом
назвать
это
днём
Couldn't
nobody
save
me
Никто
не
мог
меня
спасти
Couldn't
nobody
save
me...
Никто
не
мог
меня
спасти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Bradley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.