Текст и перевод песни Caleborate feat. Larry June - 33
Can
you,
uh,
cut
everything
up
in
my
headphones
a
little
bit?
Можешь
ли
ты,
э-э,
немного
порезать
все
в
моих
наушниках?
Thank
you
very
much
Большое
спасибо!
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
да
...
So
let
me
just
gas
this
shit
like
Так
позволь
мне
заправить
это
дерьмо,
как
...
Crash
the
whip,
I'm
showing
off
on
accident
Круши
хлыст,
я
хвастаюсь
несчастным
случаем.
Passionate
and
sick,
I'm
Kobe
Bean
with
the
assist
Страстный
и
больной,
я
Коби
Бин
с
помощником.
'Cause
I
won't
pass
to
them
Потому
что
я
не
стану
переходить
к
ним.
I
break
it
down
and
roll
it
on
my
lonely
Я
ломаю
его
и
катаюсь
на
своем
одиночестве.
'Cause
I
don't
want
no
fake
homies,
no
Manolos,
only
Tonys
Потому
что
я
не
хочу
никаких
фальшивых
братишек,
никаких
Маноло,
только
Тони.
And
this
world
is
mine,
I
knew
that
since
my
daddy
reached
his
climax
И
этот
мир
мой,
я
знал
это
с
тех
пор,
как
мой
папа
достиг
своего
апогея.
You
think
that
it's
sick,
I
think
it's
honest
Ты
думаешь,
что
это
плохо,
я
думаю,
это
честно.
I
smoke
a
whole
eighth
throughout
the
day,
call
it
surviving
Я
курю
целую
восьмую
в
течение
дня,
называю
это
выживанием.
My
mind
is
like
a
safe
that
I'm
just
filling
up
with
problems
Мой
разум
как
сейф,
который
я
просто
заполняю
проблемами.
God,
thank
you
for
my
girl,
we
fuck,
I
know
she
feel
my
pain
Боже,
спасибо
за
мою
девушку,
мы
трахаемся,
я
знаю,
она
чувствует
мою
боль.
She
hold
me
tight
and
grip
my
back
and
tell
me
give
her
everything
Она
крепко
обнимает
меня,
обнимает
меня
и
говорит
отдать
ей
все.
I
live
my
life
against
the
grain,
to
be
like
them,
I'm
so
allergic
Я
живу
своей
жизнью
против
зерна,
чтобы
быть
похожим
на
них,
у
меня
такая
аллергия.
I'm
dirty,
there's
no
detergent
Я
грязный,
нет
моющего
средства.
Not
worried
'cause
they
ain't
perfect
Не
волнуйся,
потому
что
они
не
идеальны
With
these
words,
I
been
serving
the
streets
С
этими
словами,
Я
служу
улицам.
Don't
matter
if
I'm
serving
the
Не
важно,
служу
ли
я
тебе.
Streets
you
on,
I'm
still
helpin'
'em
eat
На
улицах
ты,
я
все
еще
помогаю
им
есть.
Don't
matter
if
I
come
in
second
place,
it's
not
certain
defeat
Не
важно,
если
я
выйду
на
второе
место,
это
точно
не
поражение.
Don't
matter
what
you
say,
everyone
know
you
just
speaking
to
speak
Не
важно,
что
ты
говоришь,
Все
знают,
что
ты
просто
говоришь.
No
matter
what
you
say,
even
if
I'm
broke,
I'm
still
keeping
it
me
Неважно,
что
ты
говоришь,
даже
если
я
на
мели,
я
все
равно
оставлю
это
себе.
All
you
listen
to
is
hoes
so
how
the
fuck
is
you
keeping
it
G?
Все,
что
ты
слушаешь,
это
шлюхи,
так
как,
черт
возьми,
ты
держишь
это
в
секрете?
You
see
how
I
live
so
discrete,
woe
is
me
Ты
видишь,
как
я
живу
так
сдержанно,
горе
мне.
I
got
money
deservedly
Я
получил
деньги
заслуженно.
Been
through
hell
and
back
with
gasoline
Я
прошел
через
ад
и
вернулся
с
бензином.
Drawers
on,
and
yet
I'm
still
flourishing
В
ящиках,
и
все
же
я
все
еще
процветаю.
So
I
know
you
niggas
heard
of
me
Так
что
я
знаю,
что
вы,
ниггеры,
слышали
обо
мне.
I
won't
take
your
girl,
just
take
her
heart
and
call
it
surgery
Я
не
возьму
твою
девушку,
просто
заберу
ее
сердце
и
назову
это
хирургией.
Please
don't
speak
on
me
foul,
that
shit
is
called
perjury
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне
гадости,
это
называется
лжесвидетельством.
I'm
tryna
put
my
nephew
in
a
Benz
before
I'm
33
Я
пытаюсь
посадить
своего
племянника
в
"Бенц",
пока
мне
не
исполнилось
33.
Tryna
put
these
habits
down
before
they
start
hurtin'
me
Пытаюсь
избавиться
от
этих
привычек,
пока
они
не
начали
причинять
мне
боль.
Searching
for
a
real
one
in
this
world
В
поисках
настоящего
в
этом
мире.
Is
like
tryna
find
a
Jollibee
in
Harlem
Это
как
Трина
найти
Джолиби
в
Гарлеме.
Don't
even
get
me
started
Даже
не
заводи
меня.
I
spit
my
fucking
soul
and
they
been
stalling
Я
плюю
своей
гребаной
душой,
и
они
тянут
время.
And
they
been
stalling
И
они
тянут
время.
Livin'
like
Ace,
hundred
racks
in
the
safe
Живу,
как
туз,
сотня
стоек
в
сейфе.
Eating
chow
mein,
baby
from
Spain,
played
it
safe
Ест
Чоу-мэйн,
детка
из
Испании,
играл
в
нее
безопасно.
Monopolize
and
build
a
brand
so
big,
they
can't
break
it
Монополизируй
и
построй
такой
большой
бренд,
что
его
не
сломить.
Six
figures
off
of
retail,
damn,
this
shit
crazy
(Goddamn)
Шесть
фигур
от
ритейла,
черт,
это
дерьмо
сумасшедшее
(черт
возьми).
Real
nigga
off
top
so
I
ain't
trippin'
off
much
Реальный
ниггер
с
вершины,
так
что
я
не
отрываюсь
от
многого.
Knocked
baby
off
the
'Gram,
took
her
out
for
some
lunch
Сбил
малышку
с
бабушки,
забрал
ее
на
обед.
I've
been
tryna
make
it
shake,
I
been
outside
for
a
month
Я
пытался
все
встряхнуть,
я
был
снаружи
целый
месяц.
A
fresh
orange
juice,
something
slight
in
the
blunt
Свежевыжатый
апельсиновый
сок,
что-то
легкое
в
затупленном
виде.
Like
my
OG
Deuce
told
me,
man,
it's
never
enough
Как
сказал
мне
мой
OG
Deuce,
чувак,
этого
всегда
мало.
A
two
piece
and
Burlon
game,
automatic,
I'm
up
Игра
из
двух
частей
и
Бурлона,
автоматическая,
я
на
ногах.
I
like
to
keep
my
whips
clean
but
barely
drive
'em,
I'm
nuts
Я
люблю
держать
свои
кнуты
в
чистоте,
но
едва
ли
их
вожу,
я
сумасшедший.
My
bitch
got
a
lil'
whip
so
she
be
pickin'
me
up
У
моей
телки
есть
хлыст,
так
что
она
забирает
меня.
Baby
girl,
this
not
a
Wraith,
but
shit,
this
Uber
a
'luxe
Малышка,
это
не
призрак,
но
дерьмо,
это
Убер-люкс.
LJ,
Caleborate,
love,
who
cooler
than
us?
Эй-Джей,
Калеборат,
любимая,
кто
круче
нас?
I
analyze
the
situation
and
take
my
time
with
it
Я
анализирую
ситуацию
и
не
спешу
с
ней.
We
can't
do
much,
love,
I'm
on
the
time
light
(Sock
it
to
me)
Мы
не
можем
сделать
много,
любимая,
я
на
свете
времени
(носок
для
меня).
Accountant
knockin'
at
my
door,
I
gotta
sign
shit
(Goddamn)
Бухгалтер
стучится
в
мою
дверь,
я
должен
подписать
дерьмо
(черт
возьми).
Ocean
view,
orange
juice,
and
an
omelette
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Вид
на
океан,
апельсиновый
сок
и
омлет
(Эй,
эй,
эй,
эй).
When
I
wanna
drop
shit,
bitch,
I
drop
shit
(Numbers)
Когда
я
хочу
бросить
дерьмо,
сука,
я
бросаю
дерьмо
(числа).
I'm
nonchalant
to
the
bitch
but
really
having
chips,
off
the
dribble
Я
безразличен
к
суке,
но
на
самом
деле
у
меня
есть
чипсы,
с
каплей.
You're
doing
good
У
тебя
все
хорошо.
Sock
it
to
me
Носок
для
меня.
We
ain't
come
to
this
motherfucker
to
play
no
games
Мы
пришли
к
этому
ублюдку
не
для
того,
чтобы
играть
в
игры.
You
know
what
I'm
sayin'?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
Somethin'
slight
Что-то
незначительное
...
Ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй!
Man,
good
job
Чувак,
хорошая
работа.
Caleborate,
I
got
you
Калеборат,
у
меня
есть
ты.
Numbers,
bad
Номера,
плохие.
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Parker, Kyle Bettencourt, Larry June
Альбом
33
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.