Calema - Te Amo (DJ Youcef Remix – Version Acoustique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calema - Te Amo (DJ Youcef Remix – Version Acoustique)




Te Amo (DJ Youcef Remix – Version Acoustique)
Я люблю тебя (DJ Youcef Remix – Акустическая версия)
mandei...
Я просто послал...
J'ai échoué et je l'assume
Я облажался и признаю это,
Oui, ça t'a mise de mauvaise humeur
Да, это испортило тебе настроение.
Je t'ai donné tant d'amour
Я дарил тебе так много любви,
Mais on s'est perdu dans la brume
Но мы заблудились в тумане.
Je pourrais mourir ici
Я мог бы умереть здесь,
Mourir pour ses caresses
Умереть за твои ласки.
Une dernière et après j'arrête
Ещё одна и я остановлюсь,
Le soleil viendra après l'averse
После дождя всегда выглядывает солнце.
Je n'ai que des souvenirs
У меня остались только воспоминания,
Oh, mi amore
О, любовь моя.
Je voulais qu'on danse
Я хотел, чтобы мы танцевали,
Qu'on dance sur le toit du monde
Танцевали на крыше мира.
nem sei mais como tu estás
Я уже не знаю, как ты,
Tudo se foi
Всё кончено.
Saudade, saudade, saudade
Скучаю, скучаю, скучаю по тебе.
Et plus le temps passe
И чем больше времени проходит,
Plus les sourires s'effacent
Тем больше улыбок стирается.
Mais es-tu passée?
Но куда ты пропала?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Пропала, пропала, куда ты пропала?
Estou com receio que me falem
Я боюсь, что мне скажут,
Que tens outro
Что у тебя кто-то есть.
Tu sabes que eu não vou aguentar
Ты знаешь, я этого не вынесу,
Se eu souber que mais alguém se colou a ti
Если узнаю, что кто-то к тебе прикоснулся.
On a joué en y laissant des plumes
Мы играли, оставляя на память перья,
J'ai ton odeur toujours sur mon pull
Твой запах всё ещё на моем свитере.
Y' a plus d'te amo, de te amo
Больше нет люблю тебя", люблю тебя",
Eu preciso de ti, eh
Ты нужна мне, эй.
Y a ton fantôme qui me suit
Твой призрак преследует меня,
Dans les hôtels, dans les suites
В отелях, в номерах люкс.
Je suis le roi, dans un royaume vide
Я король в пустом королевстве,
Oh oui, j'ai le coeur qui s'effrite
О да, моё сердце разрывается на части.
Todos falam de ti, de como fui um bobo
Все говорят о тебе, о том, какой я был глупец,
Que te perdi por tão pouco
Что я потерял тебя из-за такой мелочи.
Ulê, ulê,
Уле, уле, уэ.
nem sei mais, como tu estás
Я уже не знаю, как ты,
Tudo se foi
Всё кончено.
Saudade, saudade, saudade
Скучаю, скучаю, скучаю по тебе.
Et plus le temps passe
И чем больше времени проходит,
Plus les sourires s'effacent
Тем больше улыбок стирается.
Mais es-tu passée?
Но куда ты пропала?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Пропала, пропала, куда ты пропала?
Eu estou tão malê
Мне так плохо,
Não vou aguentar não
Я не выдержу.
Volta para mim
Вернись только ко мне.
Oh-oh-oh
О-о-о.
J't'ai fâchée et les fleurs ont fané
Я разозлил тебя, и цветы завяли,
J'ai la tête pleine, le coeur malade
У меня голова пуста, а сердце болит.
Dis moi comment guérir
Скажи мне, как мне излечиться,
Dis moi comment, dis moi comment
Скажи мне, как, скажи мне, как.
É pedir demais que me oiças de novo?
Это слишком большая просьба - услышать меня снова?
Que me abraces de novo?
Чтобы ты снова меня обняла?
mais uma vez
Ещё только один раз.
J'n'ai que des souvenirs
У меня остались только воспоминания,
Que t'es plus sur mes photos
Что тебя больше нет на моих фотографиях.
Tu t'es envolée comme promesses
Ты исчезла, как и обещания.
Ulê, ulê,
Уле, уле, уэ.
nem sei mais como tu estás
Я уже не знаю, как ты,
Tudo se foi
Всё кончено.
Saudade, saudade, saudade
Скучаю, скучаю, скучаю по тебе.
Et plus le temps passe
И чем больше времени проходит,
Plus les sourires s'effacent
Тем больше улыбок стирается.
Mais es-tu passée?
Но куда ты пропала?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Пропала, пропала, куда ты пропала?
Eu estou tão malê
Мне так плохо,
Não vou aguentar não
Я не выдержу.
Volta para mim
Вернись только ко мне.
Oh-oh-oh, malê
О-о-о, плохо.
Tu m'attires comme un aimant
Ты притягиваешь меня, как магнит,
Dans la froideur des océans
В холодных океанах.
Mais je peux pas t'oublier
Но я не могу тебя забыть,
Ni même te laisser partir
И даже отпустить.
Yeah, te amo
Да, я люблю тебя,
Yeah, eu amo
Да, я люблю.





Авторы: Erdzan Saidov, Leal Emidio Costa Manuel, Antonio Mendes Ferreira, Nadia Carina Alcobia Vasconcelos, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Nelson Gilberto Fortes Heleno, Fradique Mendes Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.