Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo por Amor
Всё ради любви
Tu
sabes
bem
que
pra
te
conquistar
Ты
же
знаешь,
что
чтобы
завоевать
тебя,
Eu
tive
que
deixar
Мне
пришлось
оставить
O
meu
passado
para
trás
Своё
прошлое
позади.
Passei
de
um
boêmio,
um
galinha,
um
sedutor
Я
превратился
из
гуляки,
бабника,
соблазнителя
A
alguém
que
faz
tudo
por
amor
В
того,
кто
делает
всё
ради
любви,
Alguém
que
se
preocupa
com
a
sua
flor
В
того,
кто
заботится
о
своём
цветке.
Depois
de
tanto
tempo
juntos
После
стольких
лет
вместе
Ainda
continuas
com
estas
incertezas
Ты
всё
ещё
сомневаешься,
Esse
ciúme
que
dá
cabo
de
nós
Эта
ревность
губит
нас.
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Посмотри
на
меня
и
скажи,
разве
я
когда-нибудь
обделял
тебя
любовью?
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Прикоснись
ко
мне
и
услышь,
как
бешено
бьётся
моё
сердце,
Quando
tu
estás
aqui
Когда
ты
рядом.
Sei
que
o
problema
nunca
foi
o
amor
Я
знаю,
что
проблема
никогда
не
была
в
любви,
Mas
sim
o
tempo
que
ele
pode
durar
А
во
времени,
которое
она
может
длиться.
Porque
depois
do
sonho
sobra
a
dor
Потому
что
после
сна
остаётся
боль.
Não
é
que
eu
tenha
vício
em
confiar
Не
то
чтобы
у
меня
была
зависимость
от
доверия,
Mas
tenho
tanto
medo
de
me
magoar
Но
я
так
боюсь
пострадать
E
depois
só
sobrar
rancor
И
чтобы
потом
осталась
только
злоба.
Depois
de
tanto
tempo
juntos
После
стольких
лет
вместе
Ainda
continuo
com
essas
incertezas
Я
всё
ещё
сомневаюсь,
Esse
ciúmes
que
dá
cabo
de
nós
Эта
ревность
губит
нас.
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Посмотри
на
меня
и
скажи,
разве
я
когда-нибудь
обделял
тебя
любовью?
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Прикоснись
ко
мне
и
услышь,
как
бешено
бьётся
моё
сердце,
Quando
tu
estás
aqui
Когда
ты
рядом.
Será
que
eu
possa
confiar?
Могу
ли
я
тебе
доверять?
Podes,
podes
sim,
podes,
podes
sim
podes,
podes
sim
Можешь,
можешь,
да,
можешь,
можешь,
да,
можешь,
можешь.
Olha
pra
mim
e
me
diz,
se
dessa
vez
eu
possa
confiar
Посмотри
на
меня
и
скажи,
могу
ли
я
тебе
на
этот
раз
доверять?
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
Прикоснись
ко
мне
и
услышь,
как
бешено
бьётся
O
meu
coração
quando
tu
estás
aqui
Моё
сердце,
когда
ты
рядом.
Será
que
eu
possa
confiar?
Могу
ли
я
тебе
доверять?
Podes,
podes
sim,
podes,
podes
sim,
podes,
podes
sim
Можешь,
можешь,
да,
можешь,
можешь,
да,
можешь,
можешь.
Será
que
eu
possa
confiar?
Могу
ли
я
тебе
доверять?
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Посмотри
на
меня
и
скажи,
разве
я
когда-нибудь
обделял
тебя
любовью?
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Прикоснись
ко
мне
и
услышь,
как
бешено
бьётся
моё
сердце,
Quando
tu
estás
aqui
Когда
ты
рядом.
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Посмотри
на
меня
и
скажи,
разве
я
когда-нибудь
обделял
тебя
любовью?
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Прикоснись
ко
мне
и
услышь,
как
бешено
бьётся
моё
сердце,
Olha
pra
mim,
e
me
diz
se
alguma
eu
te
deixei
faltar
amor
Посмотри
на
меня
и
скажи,
разве
я
когда-нибудь
обделял
тебя
любовью?
Encostaste
a
mim
e
escuta
acelerado
o
meu
coração
Прикоснись
ко
мне
и
услышь,
как
бешено
бьётся
моё
сердце,
Quando
vocês
estão
aqui
Когда
вы
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.