Calema - Emmène Moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Calema - Emmène Moi




Emmène Moi
Забери меня
J'vois des choses dans tes yeux
Я вижу многое в твоих глазах,
J't'offre des roses, silencieux
Я дарю тебе розы, молча,
Sûr de la peau, sur ta peau
Уверенно касаясь твоей кожи,
Tu es la cause de mes maux
Ты - причина моих мучений.
Tu és o fado desse amor
Ты - фаду этой любви,
E uma saudade sem dor
И тоска без боли,
Nenhum de nós quer perder
Никто из нас не хочет терять,
E ninguém quer ficar
И никто не хочет быть один.
Doucement, doucement, tu me dis
Нежно, нежно, ты говоришь мне,
On fera comme il te semble
Мы сделаем так, как ты захочешь,
Je suis comme un apprenti
Я как ученик,
Timide, j'ai les mains qui tremblent
Робкий, у меня дрожат руки.
J'ai le cœur, j'ai le cœur impatient
Мое сердце, мое сердце нетерпеливо,
J'te veux, du lundi au dimanche
Я хочу тебя с понедельника по воскресенье,
J'suis d'humeur, j'suis d'humeur comme un enfant
У меня настроение, как у ребенка.
Emmène-moi
Забери меня,
Peu importe on ira
Неважно, куда мы отправимся,
Bali, Paris ou Lisboa
На Бали, в Париж или Лиссабон,
Je suis bien quand je suis avec toi, ah-ah-ah
Мне хорошо, когда я с тобой, ах-ах-ах.
Emmène-moi
Забери меня,
E não importa aonde vais
И неважно, куда ты пойдешь,
Pra onde a vida te levar
Куда бы жизнь тебя ни привела,
Eu quero estar ao de ti-i-i-i-i
Я хочу быть рядом с тобой-ы-ы-ы-ы.
Emmène-moi
Забери меня,
Emmène-moi, emmène-moi
Забери меня, забери меня,
Eh, moi
Эй, меня.
T'es l'Amazone, moi l'Afro
Ты - амазонка, я - африканец,
C'est le carton jaune si je fraude
Желтая карточка, если я схитрю,
Que Dieu pardonne mes fautes
Да простит Бог мои грехи,
J'suis le cyclone, toi l'émeraude
Я - циклон, ты - изумруд.
J'ai la tête parfois à l'envers
Иногда моя голова перевернута,
Des erreurs, oui, j'ai en faire
Ошибки, да, я, должно быть, их совершал,
Je suis l'élève ambitieux
Я амбициозный ученик,
T'es trop mystérieuse
Ты слишком загадочна.
T'es ma flamme, mon César
Ты мое пламя, мой Цезарь,
Meu amor, minha paz
Моя любовь, мой мир,
T'es le premier round de mi vida
Ты - первый раунд моей жизни.
Dá-me só, dá-me mais um beijo
Дай мне только, дай мне еще один поцелуй,
J'te veux, du lundi au dimanche
Я хочу тебя с понедельника по воскресенье,
Leva-me, leva-me, oh mi amor
Забери меня, забери меня, о моя любовь.
Emmène-moi
Забери меня,
Peu importe on ira
Неважно, куда мы отправимся,
Bali, Paris ou Lisboa
На Бали, в Париж или Лиссабон,
Je suis bien quand je suis avec toi, ah-ah-ah
Мне хорошо, когда я с тобой, ах-ах-ах.
Emmène-moi
Забери меня,
E não importa aonde vais
И неважно, куда ты пойдешь,
Pra onde a vida te levar
Куда бы жизнь тебя ни привела,
Eu quero estar ao de ti-i-i-i-i
Я хочу быть рядом с тобой-ы-ы-ы-ы.
Emmène-moi
Забери меня,
Emmène-moi, emmène-moi
Забери меня, забери меня,
Eh, moi
Эй, меня.
Emmène-moi
Забери меня,
Peu importe on ira
Неважно, куда мы отправимся,
Bali, Paris ou Lisboa
На Бали, в Париж или Лиссабон,
Je suis bien quand je suis avec toi, ah-ah-ah
Мне хорошо, когда я с тобой, ах-ах-ах.
Emmène-moi
Забери меня.





Авторы: Tristan Solanilla, Ker Eddine Soltani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.