Calema - Notre Danse - перевод текста песни на немецкий

Notre Danse - Calemaперевод на немецкий




Notre Danse
Unser Tanz
Joga no chão o sal grosso e atira pra cima o arroz
Wirf grobes Salz auf den Boden und wirf Reis nach oben
Não vamos deixar que acabem com a nossa no amor
Wir werden nicht zulassen, dass sie unseren Glauben an die Liebe zerstören
On dit que l'amour fait pousser des ailes et tu m'as piqué
Man sagt, Liebe verleiht Flügel, und du hast mich erwischt
Dans le creux de mes bras, toutes les peines se réparent (just found you)
In meinen Armen werden alle Schmerzen geheilt (habe dich gerade gefunden)
On affrontera le monde tous les deux
Wir werden der Welt gemeinsam trotzen
Je vois la flamme dans tes yeux
Ich sehe die Flamme in deinen Augen
On pourrait rendre jaloux les dieux
Wir könnten die Götter eifersüchtig machen
Teus pés, teus pés
Deine Füße, deine Füße
Laisse-moi ôter tous tes doutes
Lass mich all deine Zweifel beseitigen
Peu importe si ça nous coute, o mi amor
Egal, was es uns kostet, oh meine Liebe
On danse sous les étoiles
Wir tanzen unter den Sternen
Vamos ficar até ao fim, eh
Wir bleiben bis zum Ende, eh
Quiero bailar colado a ti
Ich möchte eng an dich gekuschelt tanzen
Je n'ai plus de mots pour dire ce qui se passe au fond de moi
Mir fehlen die Worte, um zu sagen, was in mir vorgeht
I want your love, de plus en plus fort
Ich will deine Liebe, immer stärker
Tout est mieux quand tu es là, everything is beautiful
Alles ist besser, wenn du da bist, alles ist wunderschön
Solo quiero un beso (un beso)
Ich will nur einen Kuss (einen Kuss)
Nos souvenirs sont immortels (immortels)
Unsere Erinnerungen sind unsterblich (unsterblich)
Je veux que tu sois à moi (soit à moi)
Ich will, dass du mir gehörst (mir gehörst)
Oh, coro coçon mbê
Oh, Liebling, ich liebe dich
Yo solo quiero un beso
Ich will nur einen Kuss
La nuit nous ensorcèle
Die Nacht verzaubert uns
Je veux que tu sois à moi
Ich will, dass du mir gehörst
Te quero meu amor
Ich liebe dich, meine Liebe
Sabes que eu te amo
Du weißt, dass ich dich liebe
Sabes que eu te amo de mais
Du weißt, dass ich dich über alles liebe
manga love you
Ich liebe dich so sehr
manga love you, maya
Ich liebe dich so sehr, Maya
Laisse-moi ôter tous tes doutes
Lass mich all deine Zweifel beseitigen
Peu importe si ça nous coute, o mi amor
Egal, was es uns kostet, oh meine Liebe
On danse sous les étoiles
Wir tanzen unter den Sternen
Vamos ficar até ao fim
Wir bleiben bis zum Ende
Quiero bailar colado a ti
Ich möchte eng an dich gekuschelt tanzen
Je n'ai plus de mots pour dire ce qui se passe au fond de moi
Mir fehlen die Worte, um zu sagen, was in mir vorgeht
I want your love, de plus en plus fort
Ich will deine Liebe, immer stärker
Tout est mieux quand tu es là, everything is beautiful
Alles ist besser, wenn du da bist, alles ist wunderschön
Xi sama mu, ncê ndê
Wenn du bei mir bist, vergesse ich alles
Ma main dans la tienne, je n'peux plus me décoller
Meine Hand in deiner, ich kann mich nicht mehr lösen
Peço a Deus que nos força
Ich bitte Gott, uns Kraft zu geben
Sur la piste, tout l'monde collé-serré
Auf der Tanzfläche, alle eng umschlungen
Xi sama mu, ncê ndê
Wenn du bei mir bist, vergesse ich alles
Ma main dans la tienne, je n'peux plus me décoller
Meine Hand in deiner, ich kann mich nicht mehr lösen
Peço a Deus que nos força
Ich bitte Gott, uns Kraft zu geben
Força meu Deus força de mais
Kraft, mein Gott, mehr Kraft
Quiero bailar colado a ti
Ich möchte eng an dich gekuschelt tanzen
Je n'ai plus de mots pour dire ce qui se passe au fond de moi
Mir fehlen die Worte, um zu sagen, was in mir vorgeht
I want your love, de plus en plus fort
Ich will deine Liebe, immer stärker
Tout est mieux quand tu es là, everything is beautiful
Alles ist besser, wenn du da bist, alles ist wunderschön
Ma main dans la tienne, je n'peux plus me décoller
Meine Hand in deiner, ich kann mich nicht mehr lösen
Le feu sur la piste, tout le monde collé-serré
Feuer auf der Tanzfläche, alle eng umschlungen
Ma main dans la tienne, je n'peux plus me décoller
Meine Hand in deiner, ich kann mich nicht mehr lösen
Le feu sur la piste, tout le monde collé-serré
Feuer auf der Tanzfläche, alle eng umschlungen





Авторы: Fradique Mendes Ferreira, Antonio Mendes Ferreira, Klasszik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.