Текст и перевод песни Calema - Onde Anda (French Version - Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Anda (French Version - Acoustic)
Где ты (Французская версия - Акустика)
Onde
anda
version
française
Onde
anda,
французская
версия
Je
n'me
souviens
plus
de
son
nom
Я
не
помню
твоего
имени,
De
ce
qu'on
a
fait
la
veille
Не
помню,
что
мы
делали
вчера.
Je
fuis
au
bout
du
monde
Я
бегу
на
край
света,
J'suis
bien,
j'poursuis
mes
rêves
Мне
хорошо,
я
следую
за
своей
мечтой.
J'sais
pas
quoi
te
dire
quand
tu
me
laisses
des
mots
Не
знаю,
что
тебе
сказать,
когда
ты
оставляешь
мне
сообщения,
J'ai
rien
à
promettre
ici,
tout
sonnerait
faux
Мне
нечего
обещать,
все
будет
звучать
фальшиво.
J'ai
voulu
jouer
comme
à
chaque
fois
Я
хотел
сыграть,
как
и
всегда,
Je
repense
à
nous
souvent
le
soir
Я
часто
думаю
о
нас
вечерами.
Tu
me
dis,
reviens
avant
neuf
mois
Ты
говоришь,
возвращайся
через
девять
месяцев,
Est-ce
que
j'assumerai
si
loin
de
toi?
Смогу
ли
я
без
тебя?
Eu
vou
assumir,
ê
Eu
vou
assumir,
ê
Tu
sais,
pour
toi,
je
vais
tout
tenter
Знаешь,
ради
тебя
я
готов
на
все,
Ne
me
laisse
pas
tomber
Не
дай
мне
упасть,
Besoin
de
toi
pour
m'envoler
Мне
нужна
ты,
чтобы
взлететь.
Aonde
anda?
Onde
anda?
Где
ты?
Где
ты?
Onde
anda
essa
mulher?
Где
эта
женщина?
Me
diz
onde
anda?
Onde
anda?
Скажи
мне,
где
ты?
Где
ты?
Onde
anda
essa
mulher?
Где
эта
женщина?
Je
vais
tout
te
donner
Я
отдам
тебе
все,
Depuis
ce
jour-là,
j'suis
condamné
С
того
дня
я
проклят,
Tu
m'as
tellement
manqué
Я
так
скучал
по
тебе,
Besoin
de
toi
pour
m'envoler
Мне
нужна
ты,
чтобы
взлететь.
Aonde
anda?
Onde
anda?
Где
ты?
Где
ты?
Onde
anda
essa
mulher?
Где
эта
женщина?
Me
diz
onde
anda?
Onde
anda?
Скажи
мне,
где
ты?
Где
ты?
Onde
anda
essa
mulher?
Где
эта
женщина?
Hmm,
love,
ma',
sorry,
ma'
Хм,
любимая,
прости,
прости,
I
didn't
know
that
you
were
worried
Я
не
знал,
что
ты
волнуешься.
Love,
ma',
sorry,
ma'
Любимая,
прости,
прости,
Panda
déçue
fara
mbê
maya
Panda
déçue
fara
mbê
maya.
Je
veux
plonger
dans
tes
yeux
Я
хочу
утонуть
в
твоих
глазах,
Même
si
c'est
dangereux
Даже
если
это
опасно.
On
est
tellement
beaux,
nous
deux
Мы
такие
красивые,
мы
оба,
J'aimerais
revivre
ce
destin
Я
хотел
бы
пережить
эту
судьбу.
Ensemble
de
Lisbonne
à
Paris
Вместе
из
Лиссабона
в
Париж,
On
va
tanguer
à
bord
du
navire
Мы
будем
качаться
на
борту
корабля,
Regarde,
j'ai
le
cœur
qui
chavire
Смотри,
мое
сердце
замирает,
Qui
viendra
me
sauver?
Кто
спасет
меня?
Pour
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала.
Eu
vou
assumir,
ê
Eu
vou
assumir,
ê
Tu
sais,
pour
toi
je
vais
tout
tenter
Знаешь,
ради
тебя
я
готов
на
все,
Ne
me
laisse
pas
tomber
Не
дай
мне
упасть,
Besoin
de
toi
pour
m'envoler
Мне
нужна
ты,
чтобы
взлететь.
Aonde
anda?
Onde
anda?
Где
ты?
Где
ты?
Onde
anda
essa
mulher?
Где
эта
женщина?
Me
diz
onde
anda?
Onde
anda?
Скажи
мне,
где
ты?
Где
ты?
Onde
anda
essa
mulher?
Где
эта
женщина?
Aonde
anda?
Onde
anda?
Где
ты?
Где
ты?
Onde
anda
essa
mulher?
Где
эта
женщина?
Dis-moi
juste
où
t'es
cachée
Просто
скажи
мне,
где
ты
прячешься.
Dis-moi
où
t'es
cachée
(dis-moi)
Скажи
мне,
где
ты
прячешься
(скажи
мне),
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
(dis-moi)
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
(скажи
мне),
Dis-moi
où
t'es
cachée
Скажи
мне,
где
ты
прячешься,
Onde
anda
essa
mulher,
mama?
Где
эта
женщина,
мама?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Anibal Semedo De Sousa, Antonio Mendes Ferreira, Erdzan Saidov, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Gilberto Fortes Heleno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.