Calema - Perfume - перевод текста песни на немецкий

Perfume - Calemaперевод на немецкий




Perfume
Parfüm
Nunca mais me ligaste
Du hast mich nie mehr angerufen
Nunca mais um oi
Nicht mal ein Hallo
É como se não valesse
Es ist, als ob es nichts bedeutet hätte
Aquela noite a dois
Diese Nacht zu zweit
Ninguém cheira tão bem
Niemand riecht so gut
Ninguém faz como tu
Niemand macht es wie du
Chê manda mensagens
Chê, schick mir Nachrichten
Responde os meus áudios
Antworte auf meine Audios
Ao menos inventa
Erfinde wenigstens etwas
E diz que me ligas depois
Und sag, dass du mich später anrufst
Sozinha não esquenta
Alleine wird es nicht warm
Minha cama foi feita pra dois
Mein Bett ist für zwei gemacht
E quando chega a hora
Und wenn die Zeit kommt
Que a vontade aperta
Dass das Verlangen drückt
Eu vou, meu amor, te procurar
Ich werde dich suchen, meine Liebe
Se não queres a minha cama
Wenn du mein Bett nicht mehr willst
Então, diz qual é o perfume
Dann sag mir, welches Parfüm
Que ofereço a outra dama
Ich einer anderen Dame schenken soll
E quando a for beijar
Und wenn ich sie küsse
Eu fecho os olhos
Schließe ich meine Augen
E te beijo, beijo, beijo
Und küsse dich, küsse, küsse
Fecho os olhos
Schließe meine Augen
E te beijo, beijo, beijo
Und küsse dich, küsse, küsse
Concede me mais um encontro
Gewähre mir nur noch ein Treffen
Prometo não falar em namoro
Ich verspreche, nicht über eine Beziehung zu sprechen
E nem saber quando é que vamos nos ver
Und auch nicht zu fragen, wann wir uns wiedersehen
Quando é que é a nossa próxima vez
Wann ist unser nächstes Mal
Imagina (querer, querer, querer)
Stell dir vor (wollen, wollen, wollen)
Minha cama (querer, querer, querer)
Mein Bett (wollen, wollen, wollen)
Responde ao menos inventa
Antworte, erfinde wenigstens etwas
E diz que me ligas depois
Und sag, dass du mich später anrufst
Sozinha, não esquenta
Alleine wird es nicht warm
Minha cama foi feita pra dois
Mein Bett ist für zwei gemacht
E quando chega a hora que a vontade aperta
Und wenn die Zeit kommt, dass das Verlangen drückt
Eu vou, meu amor, te procurar
Ich werde dich suchen, meine Liebe
Se não queres a minha cama
Wenn du mein Bett nicht mehr willst
Então, diz qual é o perfume
Dann sag mir, welches Parfüm
Que ofereço a outra dama
Ich einer anderen Dame schenken soll
E quando a for beijar
Und wenn ich sie küsse
Eu fecho os olhos
Schließe ich meine Augen
E te beijo, beijo, beijo
Und küsse dich, küsse, küsse
Fecho os olhos
Schließe meine Augen
E te beijo, beijo, beijo
Und küsse dich, küsse, küsse
Se não queres a minha cama
Wenn du mein Bett nicht mehr willst
Então, diz qual é o perfume
Dann sag mir, welches Parfüm
Que ofereço a outra dama
Ich einer anderen Dame schenken soll
E quando a for beijar
Und wenn ich sie küsse
Eu fecho os olhos
Schließe ich meine Augen
E te beijo, beijo, beijo
Und küsse dich, küsse, küsse
Fecho os olhos
Schließe meine Augen
E te beijo, beijo, beijo
Und küsse dich, küsse, küsse
Se não queres a minha cama
Wenn du mein Bett nicht mehr willst
Então, diz qual é o perfume
Dann sag mir, welches Parfüm
Que ofereço a outra dama
Ich einer anderen Dame schenken soll
E quando a for beijar
Und wenn ich sie küsse
Eu fecho os olhos
Schließe ich meine Augen
E te beijo, beijo, beijo
Und küsse dich, küsse, küsse
Fecho os olhos
Schließe meine Augen
E te beijo, beijo, beijo
Und küsse dich, küsse, küsse





Авторы: Fradique Mendes Ferreira, Antonio Mendes Ferreira, Nelson Heleno, Erdan Saidov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.