Текст и перевод песни Calema - Perfume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
mais
me
ligaste
You
never
called
me
again
Nunca
mais
um
oi
Never
even
a
"hi"
É
como
se
não
valesse
It's
like
that
night
for
two
Aquela
noite
a
dois
Meant
nothing
at
all
to
you
Ninguém
cheira
tão
bem
No
one
smells
as
good
Ninguém
faz
como
tu
No
one
does
it
like
you
do
Chê
manda
mensagens
Baby,
send
me
a
message
Responde
os
meus
áudios
Reply
to
my
voice
notes,
too
Ao
menos
inventa
At
least
make
up
a
lie
E
diz
que
me
ligas
depois
And
say
you'll
call
me
by
and
by
Sozinha
não
esquenta
Alone,
it's
not
enough
Minha
cama
foi
feita
pra
dois
My
bed
was
made
for
us,
for
love
E
quando
chega
a
hora
And
when
the
time
comes
Que
a
vontade
aperta
When
the
urge
gets
strong
Eu
vou,
meu
amor,
te
procurar
I'll
come
looking
for
you,
my
love,
all
along
Se
já
não
queres
a
minha
cama
If
you
don't
want
my
bed
anymore
Então,
diz
qual
é
o
perfume
Then
tell
me,
what's
the
perfume
for?
Que
ofereço
a
outra
dama
The
one
I'll
buy
for
another
girl
E
quando
a
for
beijar
And
when
I
kiss
her
in
this
world
Eu
fecho
os
olhos
I'll
close
my
eyes
E
te
beijo,
beijo,
beijo
And
kiss
you,
kiss
you,
kiss
you
so
Fecho
os
olhos
I'll
close
my
eyes
E
te
beijo,
beijo,
beijo
And
kiss
you,
kiss
you,
kiss
you
so
Concede
me
só
mais
um
encontro
Grant
me
just
one
more
meeting,
please
Prometo
não
falar
em
namoro
I
promise
I
won't
talk
of
being
at
ease
E
nem
saber
quando
é
que
vamos
nos
ver
Or
even
ask
when
we
will
see
each
other
again
Quando
é
que
é
a
nossa
próxima
vez
When
our
next
time
will
begin
Imagina
(querer,
querer,
querer)
Imagine
(wanting,
wanting,
wanting
you)
Minha
cama
(querer,
querer,
querer)
My
bed
(wanting,
wanting,
wanting
you)
Responde
ao
menos
inventa
Reply,
at
least
make
something
up,
it's
true
E
diz
que
me
ligas
depois
And
say
you'll
call
me
later,
do
Sozinha,
não
esquenta
Alone,
it's
not
enough,
you
see
Minha
cama
foi
feita
pra
dois
My
bed
was
made
for
two,
for
you
and
me
E
quando
chega
a
hora
que
a
vontade
aperta
And
when
the
time
comes,
when
the
urge
gets
tight
Eu
vou,
meu
amor,
te
procurar
I'll
come
looking
for
you,
my
love,
with
all
my
might
Se
já
não
queres
a
minha
cama
If
you
don't
want
my
bed
anymore
Então,
diz
qual
é
o
perfume
Then
tell
me
what's
the
perfume
for?
Que
ofereço
a
outra
dama
The
one
I'll
buy
for
another
girl
E
quando
a
for
beijar
And
when
I
kiss
her
in
this
world
Eu
fecho
os
olhos
I'll
close
my
eyes
E
te
beijo,
beijo,
beijo
And
kiss
you,
kiss
you,
kiss
you
so
Fecho
os
olhos
I'll
close
my
eyes
E
te
beijo,
beijo,
beijo
And
kiss
you,
kiss
you,
kiss
you
so
Se
já
não
queres
a
minha
cama
If
you
don't
want
my
bed
anymore
Então,
diz
qual
é
o
perfume
Then
tell
me
what's
the
perfume
for?
Que
ofereço
a
outra
dama
The
one
I'll
buy
for
another
girl
E
quando
a
for
beijar
And
when
I
kiss
her
in
this
world
Eu
fecho
os
olhos
I'll
close
my
eyes
E
te
beijo,
beijo,
beijo
And
kiss
you,
kiss
you,
kiss
you
so
Fecho
os
olhos
I'll
close
my
eyes
E
te
beijo,
beijo,
beijo
And
kiss
you,
kiss
you,
kiss
you
so
Se
já
não
queres
a
minha
cama
If
you
don't
want
my
bed
anymore
Então,
diz
qual
é
o
perfume
Then
tell
me
what's
the
perfume
for?
Que
ofereço
a
outra
dama
The
one
I'll
buy
for
another
girl
E
quando
a
for
beijar
And
when
I
kiss
her
in
this
world
Eu
fecho
os
olhos
I'll
close
my
eyes
E
te
beijo,
beijo,
beijo
And
kiss
you,
kiss
you,
kiss
you
so
Fecho
os
olhos
I'll
close
my
eyes
E
te
beijo,
beijo,
beijo
And
kiss
you,
kiss
you,
kiss
you
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.