Текст и перевод песни Calema - Perfume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
mais
me
ligaste
Ты
больше
не
звонишь,
Nunca
mais
um
oi
Не
пишешь
ни
слова.
É
como
se
não
valesse
Как
будто
и
не
было
Aquela
noite
a
dois
Той
ночи
для
нас
двоих.
Ninguém
cheira
tão
bem
Ни
у
кого
нет
такого
аромата,
Ninguém
faz
como
tu
Никто
не
сравнится
с
тобой.
Chê
manda
mensagens
Милая,
напиши
хоть
пару
строк,
Responde
os
meus
áudios
Ответь
на
мои
сообщения.
Ao
menos
inventa
Хотя
бы
придумай
что-нибудь,
E
diz
que
me
ligas
depois
Скажи,
что
перезвонишь
потом.
Sozinha
não
esquenta
В
одиночестве
не
согреться,
Minha
cama
foi
feita
pra
dois
Моя
кровать
создана
для
двоих.
E
quando
chega
a
hora
И
когда
желание
Que
a
vontade
aperta
Становится
невыносимым,
Eu
vou,
meu
amor,
te
procurar
Я
приду
к
тебе,
любовь
моя.
Se
já
não
queres
a
minha
cama
Если
тебе
больше
не
нужна
моя
постель,
Então,
diz
qual
é
o
perfume
Тогда
скажи,
какой
аромат,
Que
ofereço
a
outra
dama
Мне
подарить
другой,
E
quando
a
for
beijar
Когда
буду
целовать
ее.
Eu
fecho
os
olhos
Я
закрываю
глаза
E
te
beijo,
beijo,
beijo
И
целую,
целую,
целую
тебя,
Fecho
os
olhos
Закрываю
глаза
E
te
beijo,
beijo,
beijo
И
целую,
целую,
целую
тебя.
Concede
me
só
mais
um
encontro
Подари
мне
ещё
одну
встречу,
Prometo
não
falar
em
namoro
Обещаю,
не
буду
говорить
об
отношениях.
E
nem
saber
quando
é
que
vamos
nos
ver
И
даже
не
буду
спрашивать,
когда
мы
увидимся,
Quando
é
que
é
a
nossa
próxima
vez
Когда
наступит
наш
следующий
раз.
Imagina
(querer,
querer,
querer)
Представь
(хотеть,
хотеть,
хотеть),
Minha
cama
(querer,
querer,
querer)
Моя
кровать
(хотеть,
хотеть,
хотеть),
Responde
ao
menos
inventa
Ответь,
хотя
бы
придумай
что-нибудь,
E
diz
que
me
ligas
depois
И
скажи,
что
перезвонишь
потом.
Sozinha,
não
esquenta
В
одиночестве
не
согреться,
Minha
cama
foi
feita
pra
dois
Моя
кровать
создана
для
двоих.
E
quando
chega
a
hora
que
a
vontade
aperta
И
когда
желание
становится
невыносимым,
Eu
vou,
meu
amor,
te
procurar
Я
приду
к
тебе,
любовь
моя.
Se
já
não
queres
a
minha
cama
Если
тебе
больше
не
нужна
моя
постель,
Então,
diz
qual
é
o
perfume
Тогда
скажи,
какой
аромат,
Que
ofereço
a
outra
dama
Мне
подарить
другой,
E
quando
a
for
beijar
Когда
буду
целовать
ее.
Eu
fecho
os
olhos
Я
закрываю
глаза
E
te
beijo,
beijo,
beijo
И
целую,
целую,
целую
тебя,
Fecho
os
olhos
Закрываю
глаза
E
te
beijo,
beijo,
beijo
И
целую,
целую,
целую
тебя.
Se
já
não
queres
a
minha
cama
Если
тебе
больше
не
нужна
моя
постель,
Então,
diz
qual
é
o
perfume
Тогда
скажи,
какой
аромат,
Que
ofereço
a
outra
dama
Мне
подарить
другой,
E
quando
a
for
beijar
Когда
буду
целовать
ее.
Eu
fecho
os
olhos
Я
закрываю
глаза
E
te
beijo,
beijo,
beijo
И
целую,
целую,
целую
тебя,
Fecho
os
olhos
Закрываю
глаза
E
te
beijo,
beijo,
beijo
И
целую,
целую,
целую
тебя.
Se
já
não
queres
a
minha
cama
Если
тебе
больше
не
нужна
моя
постель,
Então,
diz
qual
é
o
perfume
Тогда
скажи,
какой
аромат,
Que
ofereço
a
outra
dama
Мне
подарить
другой,
E
quando
a
for
beijar
Когда
буду
целовать
ее.
Eu
fecho
os
olhos
Я
закрываю
глаза
E
te
beijo,
beijo,
beijo
И
целую,
целую,
целую
тебя,
Fecho
os
olhos
Закрываю
глаза
E
te
beijo,
beijo,
beijo
И
целую,
целую,
целую
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Mendes Ferreira, Fradique Mendes Ferreira, Nelson Heleno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.