Calema - Pour De Vrai - перевод текста песни на русский

Pour De Vrai - Calemaперевод на русский




Pour De Vrai
По-настоящему
On m'a tant parlé
Мне столько говорили,
On m'a dit que ça n'allait pas
Мне говорили, что это не пойдет,
Jn'ai pas écouté
Я не слушал,
Je sais
Я знаю,
Eu cheguei tarde
Я опоздал,
Tudo acabou
Всё кончено,
Je n'ai rien dit
Я ничего не сказал,
Ton cœur avait choisi
Твоё сердце сделало свой выбор.
Quando eu soube
Когда я узнал,
Que tinhas outro
Что у тебя уже есть другой,
Eu fui te procurar
Я пошел тебя искать,
Mas eu nunca
Но я никогда
Te vi tão feliz
Не видел тебя такой счастливой.
Je cours pour t'revoir
Я бегу, чтобы увидеть тебя снова,
C'est déjà trop tard
Уже слишком поздно,
Tu n'me regardes pas
Ты не смотришь на меня,
Je lis le bonheur dans tes yeux
Я вижу счастье в твоих глазах.
Mets l'ancre ce soir
Брось якорь сегодня вечером,
Adieu au revoir
Прощай,
Je n'ai pas le droit
У меня нет права
De t'enlever ton bonheur
Отнимать у тебя твоё счастье.
Je t'aime trop pour ça
Я слишком сильно тебя люблю для этого,
Adieu c'est trop tard
Прощай, уже слишком поздно,
Va vivre ton histoire
Иди, живи своей историей
Pour de vrai
По-настоящему.
Mina qua bu qua mi
Женщина, в которую я верю,
Eu arrependo me tanto
Я так сожалею,
Que um raio caia aqui
Пусть в меня ударит молния,
Se eu mentir
Если я лгу.
Mais voilà
Но вот,
Ton bonheur vaut plus que ma peur
Твоё счастье важнее моего страха,
Je t'ai perdu maintenant
Я потерял тебя сейчас,
c'est fini
Всё кончено,
Y a plus rien à dire
Больше нечего сказать.
Quando eu soube
Когда я узнал,
Que tinhas outro
Что у тебя уже есть другой,
Eu fui te procurar
Я пошел тебя искать,
Mas eu nunca
Но я никогда
Te vi tão feliz
Не видел тебя такой счастливой.
Je cours pour t'revoir
Я бегу, чтобы увидеть тебя снова,
C'est déjà trop tard
Уже слишком поздно,
Tu ne me regardes pas
Ты не смотришь на меня,
Je lis le bonheur dans tes yeux
Я вижу счастье в твоих глазах.
Mets l'ancre ce soir
Брось якорь сегодня вечером,
Adieu au revoir
Прощай,
Je n'ai pas le droit
У меня нет права
De t'enlever ton bonheur
Отнимать у тебя твоё счастье.
Je t'aime trop pour ça
Я слишком сильно тебя люблю для этого,
Adieu c'est trop tard
Прощай, уже слишком поздно,
Va vivre ton histoire
Иди, живи своей историей
Pour de vrai
По-настоящему.
Tu m'as tant parlé
Ты мне столько говорила,
On est en sursis
Мы были на волоске,
Mas eu não quis ouvir
Но я не хотел слушать,
Tena que eu cheguei
Пока я не пришёл
Muito tarde
Слишком поздно.
Mon temps est passé
Моё время прошло,
J'tai laissé partir
Я отпустил тебя.
Quando eu soube
Когда я узнал,
Que tinhas outro
Что у тебя уже есть другой,
Eu fui te procurar
Я пошел тебя искать,
Mas eu nunca
Но я никогда
Te vi tão feliz
Не видел тебя такой счастливой.
Je cours pour t'revoir
Я бегу, чтобы увидеть тебя снова,
C'est déjà trop tard
Уже слишком поздно,
Tu j'me regardes pas
Ты не смотришь на меня,
Je lis le bonheur dans tes yeux
Я вижу счастье в твоих глазах.
Mets l'ancre ce soir
Брось якорь сегодня вечером,
Adieu au revoir
Прощай,
Je n'ai pas le droit
У меня нет права
De t'enlever ton bonheur
Отнимать у тебя твоё счастье.
Je t'aime trop pour ça
Я слишком сильно тебя люблю для этого,
Adieu c'est trop tard
Прощай, уже слишком поздно,
Va vivre ton histoire
Иди, живи своей историей
Pour de vrai
По-настоящему.





Авторы: Antonio Mendes Ferreira, Erdzan Saidov, Nellson Klasszik, Stego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.