Текст и перевод песни Calema - Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
nosso
novo
single
Наш
новый
сингл
Esperamos
que
gostem
Надеемся,
вам
понравится
Eu
sinto
que
tu
não
estás
mais
aqui
Я
чувствую,
что
тебя
больше
нет
рядом
Os
teus
olhos
podem
me
provar
Твои
глаза
могут
мне
доказать
это
O
que
será
que
mudou
Что
же
изменилось
Que
os
meus
braços
não
te
prendem
mais
Что
мои
руки
больше
не
держат
тебя
Não
é
a
tua
sombra
que
eu
quero
abraçar
Не
твою
тень
я
хочу
обнимать
Não
aceito
mais
ninguém
no
teu
lugar
Я
не
приму
никого
другого
на
твое
место
Nenhum
pilar
no
mundo
vai
suportar
Ни
один
столп
в
мире
не
выдержит
Se
do
outro
lado
mais
ninguém
segurar
Если
с
другой
стороны
больше
никто
не
держит
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
Один
я
не
пойду
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Тебе
придется
вернуться,
тебе
придется
вернуться
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
Один
я
не
пойду
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Тебе
придется
вернуться,
тебе
придется
вернуться
Nem
no
carro
falamos
mais
Даже
в
машине
мы
больше
не
разговариваем
Pego
a
tua
mão,
mas
para
ti
tanto
faz
Я
беру
тебя
за
руку,
но
тебе
все
равно
Mesmo
que
a
distância
que
te
faça
voltar
Даже
если
расстояние,
которое
заставит
тебя
вернуться
Seja
um
oceano,
eu
vou
mergulhar
Будет
океаном,
я
нырну
Não
é
a
tua
sombra
que
eu
quero
abraçar
Не
твою
тень
я
хочу
обнимать
Não
aceito
mais
ninguém
no
teu
lugar
Я
не
приму
никого
другого
на
твое
место
Nenhum
pilar
no
mundo
vai
suportar
Ни
один
столп
в
мире
не
выдержит
Se
do
outro
lado
mais
ninguém
segurar
Если
с
другой
стороны
больше
никто
не
держит
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
Один
я
не
пойду
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Тебе
придется
вернуться,
тебе
придется
вернуться
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
Один
я
не
пойду
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Тебе
придется
вернуться,
тебе
придется
вернуться
No
fim
será
sempre
nós
dois
В
конце
концов,
это
всегда
будем
мы
вдвоем
E
eu
sei
que
vais
me
dar
razão
И
я
знаю,
что
ты
согласишься
со
мной
E
que
ficar
entre
nós
dois
И
что
остаться
между
нами
Não
cabe
só
nesta
canção
Не
умещается
в
этой
песне
Não
sei
se
errei
Не
знаю,
ошибся
ли
я
Mas
de
que
valem
as
desculpas
Но
какой
смысл
в
извинениях
Se
eu
não
te
tenho
a
ti
Если
у
меня
нет
тебя
Não
sei
se
errei
Не
знаю,
ошибся
ли
я
De
que
valem
as
desculpas
Какой
смысл
в
извинениях
Se
eu
não
te
tenho
a
ti
Если
у
меня
нет
тебя
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
Один
я
не
пойду
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Тебе
придется
вернуться,
тебе
придется
вернуться
Sozinho
eu
não
vou
seguir
sem
ti
Один
я
не
пойду
без
тебя
Vais
ter
que
voltar,
vais
ter
que
voltar
Тебе
придется
вернуться,
тебе
придется
вернуться
Obrigado
Campo
Pequeno
Спасибо,
Campo
Pequeno
Sem
dúvidas
que
são
momentos
como
estes
Без
сомнения,
именно
по
таким
моментам
Que
teremos
saudades
Мы
будем
скучать
Teremos
muitas
saudades
Мы
будем
очень
скучать
Nós
a
cada
passo
que
nós
demos
até
aqui
hoje
Каждый
наш
шаг,
который
мы
сделали
до
сегодняшнего
дня
Foram
imprescindíveis
Был
необходим
Para
que
este
momento
fosse
realizado
Для
того,
чтобы
этот
момент
осуществился
Vocês
nem
imaginam
Вы
даже
не
представляете
Nós
tivemos
90%
de
chance
de
desistir
de
tudo
У
нас
было
90%
шансов
бросить
все
Mas
nós
pegamos
este
1%
Но
мы
взяли
этот
1%
Este
1%
que
faltava
e
lutamos
Этот
недостающий
1%
и
боролись
E
hoje
estamos
aqui
agora,
é
verdade
И
сегодня
мы
здесь,
это
правда
Hoje
um
sonho
tornado
realidade
Сегодня
мечта
стала
реальностью
E
tudo
isso
graças
a
vocês
И
все
это
благодаря
вам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Mendes Ferreira
Альбом
Sombra
дата релиза
02-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.