Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Fall Apart
Ich Falle Auseinander
There's
a
lot
that
I
been
trying
to
discuss
Es
gibt
vieles,
das
ich
versucht
habe
zu
besprechen
Cuz
it's
like
everything
I
do
now
Denn
es
ist,
als
ob
alles,
was
ich
jetzt
tue
Just
reminds
me
of
us
Mich
nur
an
uns
erinnert
And
how
could
I
possibly
go
find
Und
wie
könnte
ich
möglicherweise
Another
partner
I
trust
Eine
andere
Partnerin
finden,
der
ich
vertraue
When
you
left
with
part
of
me
Wenn
du
mit
einem
Teil
von
mir
gegangen
bist
And
left
the
other
part
of
me
crushed
Und
den
anderen
Teil
von
mir
zerbrochen
zurückgelassen
hast
You
ever
been
in
love
Warst
du
jemals
verliebt
With
somebody
for
so
long
In
jemanden
für
so
lange
Zeit
That
you
afraid
of
what's
gon
happen
Dass
du
Angst
hast,
was
passieren
wird
If
you
don't
hold
on
Wenn
du
nicht
festhältst
So
instead
of
letting
go
Also,
anstatt
loszulassen
You
just
hold
on
tight
Hältst
du
einfach
fest
Loving
you
was
like
Dich
zu
lieben
war
wie
The
first
time
I
rode
my
bike
Das
erste
Mal,
als
ich
Fahrrad
fuhr
I
fell
hard
Ich
bin
hart
gefallen
Not
talking
to
you
Nicht
mit
dir
zu
reden
All
throughout
my
day
Den
ganzen
Tag
über
Has
felt
odd
Hat
sich
seltsam
angefühlt
I
miss
when
I
would
lay
it
down
Ich
vermisse
es,
wenn
ich
mich
hingelegt
habe
And
you
would
tell
me
I'm
a
God
Und
du
mir
gesagt
hast,
ich
sei
ein
Gott
Bae
my
ego
like
my
shoulders
Babe,
mein
Ego
ist
wie
meine
Schultern
Sometimes
it
need
a
massage
Manchmal
braucht
es
eine
Massage
I
wish
you
looked
at
it
broad
enough
Ich
wünschte,
du
hättest
es
umfassend
genug
betrachtet
To
see
the
bigger
picture
Um
das
größere
Bild
zu
sehen
But
you
telling
me
it's
tough
for
you
Aber
du
sagst
mir,
dass
es
schwer
für
dich
ist
My
life
without
you
in
it
Mein
Leben
ohne
dich
darin
Is
some
shit
that
I
just
suffer
through
Ist
etwas,
das
ich
einfach
durchleide
Ever
since
I
fumbled
you
Seit
ich
dich
fallen
gelassen
habe
I
only
seem
to
covet
you
Scheine
ich
dich
nur
zu
begehren
But
bae
I
won't
recover
Aber
Babe,
ich
werde
mich
nicht
erholen
Til
the
day
that
I
recover
you
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
zurückgewinne
I've
tried
so
many
remedies
Ich
habe
so
viele
Heilmittel
ausprobiert
You
was
begging
like
please
nigga
Du
hast
gebettelt
wie,
bitte,
Nigga
Now
it's
nigga
please
Jetzt
heißt
es,
Nigga,
bitte
Said
you
tired
of
inconsistencies
Sagtest,
du
bist
müde
von
Ungereimtheiten
And
bae
I
get
it
Und
Babe,
ich
verstehe
es
I
tire
of
me
consistently
Ich
bin
meiner
selbst
ständig
überdrüssig
See
the
man
in
the
mirror
Sehe
den
Mann
im
Spiegel
And
wish
I
looked
at
him
differently
Und
wünschte,
ich
würde
ihn
anders
sehen
Wish
he
had
different
tendencies
Wünschte,
er
hätte
andere
Tendenzen
Addicted
to
these
bad
habits
Süchtig
nach
diesen
schlechten
Angewohnheiten
Trying
to
see
how
many
swishers
Versuche
zu
sehen,
wie
viele
Swishers
Kill
an
asthmatic
Einen
Asthmatiker
töten
Had
some
ideas
Hatte
einige
Ideen
That
wasn't
that
pragmatic
Die
nicht
so
pragmatisch
waren
Fell
down
flat
on
my
back
Fiel
flach
auf
meinen
Rücken
But
I'm
back
at
it
Aber
ich
bin
wieder
dabei
You
know
I
fall
apart
sometimes
Du
weißt,
ich
falle
manchmal
auseinander
It's
no
secret
Es
ist
kein
Geheimnis
Sometimes
I
show
heart
Manchmal
zeige
ich
Herz
Sometimes
I
show
weakness
Manchmal
zeige
ich
Schwäche
You
say
I
ain't
shit
Du
sagst,
ich
bin
ein
Nichts
Babygirl
we
in
agreement
Babygirl,
wir
sind
uns
einig
I
am
not
the
nigga
Ich
bin
nicht
der
Nigga
That
you
wanna
start
a
team
with
Mit
dem
du
ein
Team
gründen
willst
Cuz
I
fall
apart
sometimes
Denn
ich
falle
manchmal
auseinander
It's
no
secret
Es
ist
kein
Geheimnis
I
always
seemed
to
drown
Ich
schien
immer
zu
ertrinken
The
times
I
fell
deepest
Die
Male,
als
ich
am
tiefsten
fiel
My
list
got
way
more
regrets
Meine
Liste
hat
viel
mehr
Bedauern
Than
achievements
Als
Erfolge
One
voice
message
from
my
ex
Eine
Sprachnachricht
von
meiner
Ex
In
my
recents
In
meinen
letzten
Anrufen
It's
obvious
we
ain't
gon
last
Es
ist
offensichtlich,
dass
wir
nicht
zusammenbleiben
werden
But
a
part
of
me
feels
like
it
ain't
so
sad
Aber
ein
Teil
von
mir
fühlt,
dass
es
nicht
so
traurig
ist
Cuz
at
least
we
both
still
young
Denn
zumindest
sind
wir
beide
noch
jung
Calen
I
figured
I
would
hold
your
son
Calen,
ich
dachte,
ich
würde
deinen
Sohn
halten
But
I
guess
you
figured
Aber
ich
schätze,
du
dachtest
That
the
hoes
more
fun
Dass
die
Schlampen
mehr
Spaß
machen
So
imma
go
don't
run
Also
gehe
ich,
lauf
nicht
And
try
chasing
me
Und
versuche
mich
zu
jagen
Telling
me
you
gon
change
Sagst
mir,
du
wirst
dich
ändern
After
everything
that
you
did
Nach
allem,
was
du
getan
hast
I
could
never
see
you
the
same
Ich
könnte
dich
nie
wieder
so
sehen
wie
früher
I'm
forever
feeling
this
pain
Ich
werde
diesen
Schmerz
für
immer
fühlen
I'm
forever
feeling
insane
Ich
werde
mich
für
immer
verrückt
fühlen
Cuz
you
fed
me
all
of
your
game
Weil
du
mich
mit
deinem
ganzen
Spiel
gefüttert
hast
Then
you
left
me
out
in
the
rain
Dann
hast
du
mich
im
Regen
stehen
lassen
Instead
of
cleaning
up
my
act
Anstatt
mein
Verhalten
zu
verbessern
I
just
do
more
dirt
Mache
ich
nur
noch
mehr
Dreck
I
swear
I
only
tell
you
lies
Ich
schwöre,
ich
erzähle
dir
nur
Lügen
When
the
truth
gon
hurt
Wenn
die
Wahrheit
wehtun
wird
It's
like
the
more
I
lose
you
Es
ist,
als
ob,
je
mehr
ich
dich
verliere
The
more
I
lose
my
worth
Desto
mehr
verliere
ich
meinen
Wert
I
always
figured
I
would
move
on
first
Ich
dachte
immer,
ich
würde
zuerst
weitermachen
But
I
ain't
moved
one
bit
Aber
ich
habe
mich
kein
bisschen
bewegt
I
hope
you
never
find
nobody
Ich
hoffe,
du
findest
nie
jemanden
You
can
move
on
with
Mit
dem
du
weitermachen
kannst
Cuz
you
can't
name
nobody
else
Denn
du
kannst
niemanden
nennen
That
got
you
through
more
shit
Der
dich
durch
mehr
Scheiße
gebracht
hat
Still
the
only
one
Immer
noch
die
Einzige
That
ever
got
me
to
commit
Die
mich
jemals
dazu
gebracht
hat,
mich
zu
binden
Or
submit
Oder
mich
unterzuordnen
Shit
me
and
you
just
click
Scheiße,
du
und
ich,
wir
klicken
einfach
But
I'll
admit
Aber
ich
gebe
zu
I
could've
been
Ich
hätte
A
better
man
in
your
life
Ein
besserer
Mann
in
deinem
Leben
sein
können
Had
some
fights
Hatte
einige
Streitereien
And
I
didn't
always
handle
them
right
Und
ich
bin
nicht
immer
richtig
damit
umgegangen
But
expanded
your
light
Aber
ich
habe
dein
Licht
erweitert
When
you
was
trapped
in
the
dark
Als
du
im
Dunkeln
gefangen
warst
And
I
extracted
Und
ich
habe
extrahiert
All
the
past
shit
from
your
heart
All
die
Scheiße
aus
deiner
Vergangenheit
aus
deinem
Herzen
Like
the
last
nigga
Wie
der
letzte
Nigga
That
didn't
have
your
back
from
the
start
Der
dir
nicht
von
Anfang
an
den
Rücken
freigehalten
hat
He
a
mark
Er
ist
ein
Trottel
Fuck
that
bitch
nigga
baby
you
a
star
Scheiß
auf
diesen
Mistkerl,
Baby,
du
bist
ein
Star
I'm
trying
to
take
you
to
them
places
Ich
versuche,
dich
an
Orte
zu
bringen
You
can't
make
it
in
a
car
Die
du
mit
einem
Auto
nicht
erreichen
kannst
And
treat
you
as
amazing
as
you
are
Und
dich
so
fantastisch
zu
behandeln,
wie
du
bist
But
I
fall
apart
sometimes
Aber
ich
falle
manchmal
auseinander
It's
no
secret
Es
ist
kein
Geheimnis
Sometimes
I
show
heart
Manchmal
zeige
ich
Herz
Sometimes
I
show
weakness
Manchmal
zeige
ich
Schwäche
You
say
I
ain't
shit
Du
sagst,
ich
bin
ein
Nichts
Babygirl
we
in
agreement
Babygirl,
wir
sind
uns
einig
I
am
not
the
nigga
Ich
bin
nicht
der
Nigga
That
you
wanna
start
a
team
with
Mit
dem
du
ein
Team
gründen
willst
Cuz
I
fall
apart
sometimes
Denn
ich
falle
manchmal
auseinander
It's
no
secret
Es
ist
kein
Geheimnis
Sometimes
I
show
heart
Manchmal
zeige
ich
Herz
Sometimes
I
show
weakness
Manchmal
zeige
ich
Schwäche
You
say
I
ain't
shit
Du
sagst,
ich
bin
ein
Nichts
Babygirl
we
in
agreement
Babygirl,
wir
sind
uns
einig
I
am
not
the
nigga
Ich
bin
nicht
der
Nigga
That
you
wanna
start
a
team
with
Mit
dem
du
ein
Team
gründen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calen Raps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.