Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Russian Friend And I
Mein russischer Freund und ich
The
lover
a
girl
needs
to
get
in
her
life
Der
Liebhaber,
den
eine
Frau
in
ihrem
Leben
braucht,
Is
one
who'll
let
her
forget
she's
a
wife
ist
einer,
der
sie
vergessen
lässt,
dass
sie
eine
Ehefrau
ist.
He'll
fill
her
with
dreams
and
the
courage
of
queens
Er
wird
sie
mit
Träumen
und
dem
Mut
von
Königinnen
erfüllen,
Show
her
what
it
means
to
fly
ihr
zeigen,
was
es
heißt
zu
fliegen.
He
won't
need
to
hear
ya
to
know
that
you've
cried
Er
muss
dich
nicht
hören,
um
zu
wissen,
dass
du
geweint
hast,
Shows
you
compassion
but
knows
that
you've
lied
zeigt
dir
Mitgefühl,
weiß
aber,
dass
du
gelogen
hast,
Stays
with
you
all
through
the
loneliest
hours
bleibt
bei
dir
in
den
einsamsten
Stunden
And
is
gone
when
morning
comes
und
ist
weg,
wenn
der
Morgen
kommt.
But
at
least
he'll
make
it
til
morning
Aber
wenigstens
bleibt
er
bis
zum
Morgen.
Oh,
my
Russian
friend
and
I
Oh,
mein
russischer
Freund
und
ich,
We'll
take
life
in
our
stride
wir
nehmen
das
Leben,
wie
es
kommt.
No
fight
I
can't
fight
Kein
Kampf,
den
ich
nicht
kämpfen
kann,
If
I
feel
him
by
my
side
wenn
ich
ihn
an
meiner
Seite
fühle.
Such
fire
in
his
kiss
So
viel
Feuer
in
seinem
Kuss,
Such
science
in
his
stare
so
viel
Wissenschaft
in
seinem
Blick,
Makes
you
feel
the
drop
beneath
the
tightrope
isn't
there
lässt
dich
den
Abgrund
unter
dem
Seil
nicht
spüren.
With
him,
I'm
invincible
Mit
ihm
bin
ich
unbesiegbar,
With
him,
I'm
strong
mit
ihm
bin
ich
stark,
With
him,
I
feel
guilt
mit
ihm
fühle
ich
Schuld,
But
not
a
guilt
that's
wrong
aber
keine
Schuld,
die
falsch
ist.
My
Russian
friend
and
I
Mein
russischer
Freund
und
ich,
My
one
shot
in
the
dark
mein
einziger
Schuss
ins
Dunkle,
My
lone
alibi
mein
einziges
Alibi.
All
the
suspicions,
and
all
of
the
fears
All
die
Verdächtigungen
und
all
die
Ängste
Make
every
night
last
a
couple
of
years
lassen
jede
Nacht
wie
ein
paar
Jahre
erscheinen.
The
one
empty
chair,
and
the
untrodden
stare
Der
eine
leere
Stuhl
und
der
unbetretene
Blick
Tell
ya
love's
elsewhere
tonight
sagen
dir,
dass
die
Liebe
heute
Nacht
woanders
ist.
So
you
take
the
comfort
of
strangers
Also
suchst
du
den
Trost
von
Fremden.
Oh,
my
Russian
friend
and
I
Oh,
mein
russischer
Freund
und
ich,
We'll
take
life
in
our
stride
wir
nehmen
das
Leben,
wie
es
kommt.
Sundance
if
he's
butch
Wenn
er
Sundance
ist,
I'll
be
Bonnie,
if
he's
Clyde
bin
ich
Bonnie,
wenn
er
Clyde
ist.
So,
when
the
fighting
starts
Also,
wenn
die
Kämpfe
beginnen,
The
toughest
blows
begin
die
härtesten
Schläge
beginnen,
Those
that
strike
the
heart
diejenigen,
die
das
Herz
treffen,
But
don't
show
up
on
the
skin
aber
nicht
auf
der
Haut
sichtbar
sind,
I
am
too
invincible
to
give
a
damn
bin
ich
zu
unbesiegbar,
um
mich
darum
zu
kümmern.
I
am
too
invincible
to
give
a
damn
Ich
bin
zu
unbesiegbar,
um
mich
darum
zu
kümmern.
Here
I
am
again
Hier
bin
ich
wieder,
Convincing
me
that
I
am
too
invincible
to
give
a
damn
der
mich
überzeugt,
dass
ich
zu
unbesiegbar
bin,
um
mich
darum
zu
kümmern.
Or
maybe
less
aware
how
vincible
I
am
Oder
vielleicht
weniger
bewusst,
wie
besiegbar
ich
bin.
My
Russian
friend
and
I
Mein
russischer
Freund
und
ich,
Defender,
crush,
and
spy
Verteidiger,
Schwarm
und
Spion.
Is
mud
in
your
eye?
Ist
das
Dreck
in
deinem
Auge?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Barlow, Tim Firth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.