Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
go
any
faster
I'll
be
headed
to
the
future
in
a
bit
Wenn
ich
noch
schneller
fahre,
bin
ich
bald
in
der
Zukunft.
Crusing
up
north
where
my
pin
drop
been
located
Cruise
nach
Norden,
wo
meine
Stecknadel
platziert
ist.
My
journey
been
going
for
a
minute
Meine
Reise
dauert
schon
eine
Weile.
Good
speed
increase
(speed
high)
Gute
Geschwindigkeitssteigerung
(hohe
Geschwindigkeit).
I'm
at
a
good
speed
and
it
ain't
to
fast
for
me
Ich
bin
bei
einer
guten
Geschwindigkeit,
und
es
ist
nicht
zu
schnell
für
mich.
Pitstop
limited,
high
beam
hitting
up
the
road
Boxenstopps
begrenzt,
Fernlicht
beleuchtet
die
Straße.
No
rush
but
I'm
really
trying
to
leave
Keine
Eile,
aber
ich
will
wirklich
los.
My
whip
mobile,
coming
off
that
ground
Mein
Wagen
ist
mobil,
hebt
vom
Boden
ab.
Big
book
transfer
fee
hours
out
of
the
town
Hohe
Transfergebühr,
Stunden
außerhalb
der
Stadt.
New
sounds
in
the
sir.feels
on
fresh.
Neue
Klänge
in
der
Luft,
fühlen
sich
frisch
an.
Goosebumps
feels.
running
down
your
neck
Gänsehautgefühl,
läuft
dir
den
Nacken
runter.
Ooo
water
my
whip.
What
is
you
whip?
Ooo,
Wasser
mein
Wagen.
Was
ist
dein
Wagen?
Don't
care
I've
got
a
fucking
spaceship
(fast!)
Egal,
ich
habe
ein
verdammtes
Raumschiff
(schnell!).
Move
don't
drive
too
fast.
You'll
crash
Beweg
dich,
fahr
nicht
zu
schnell.
Du
wirst
verunglücken.
Better
watch
you
speed
little
homies
but.
Pass
besser
auf
deine
Geschwindigkeit
auf,
kleine
Homies,
aber.
I
need
to
know
I
need
to
know
where
we
headed
from
here
Ich
muss
wissen,
ich
muss
wissen,
wohin
wir
von
hier
aus
fahren.
I
need
to
know
where
we
going
Ich
muss
wissen,
wohin
wir
gehen.
Let's
get
it
Go
Los
geht's.
One!
Two!
Three!
Hit
it!
Eins!
Zwei!
Drei!
Los!
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Effoh
deep
riding
wavy
on
beat
with
the
sea
Effoh
tief
reiten,
wellenförmig
im
Takt
mit
dem
Meer.
We
curising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Airplane
mode
we
don't
fly
Southwest
do
you
get
it?
Flugmodus,
wir
fliegen
nicht
mit
Southwest,
verstehst
du?
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
I'm
still
a
good
speed
and
it
ain't
too
fast
for
me
Ich
bin
immer
noch
in
einer
guten
Geschwindigkeit,
und
es
ist
nicht
zu
schnell
für
mich.
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Ooo
water
my
whip!
Water
whipping
Ooo,
Wasser
mein
Wagen!
Wasserpeitschen.
High
manuvering
(Whip
it!)
Hohe
Manövrierfähigkeit
(Whip
it!).
Caleon
finna
unfolded.
Senpai
finna
water
that
whip
(woo!)
Caleon
wird
sich
entfalten.
Senpai
wird
diesen
Wagen
wässern
(woo!).
Take
good
look
at
my
(speed!)
Schau
dir
meine
(Geschwindigkeit!)
genau
an.
Now
all
the
haters
really
wish
we
clicked
(Brrt)
Jetzt
wünschen
sich
alle
Hasser
wirklich,
wir
hätten
geklickt
(Brrt).
Mama
told
me
watch
these
girls
Mama
sagte
mir,
ich
soll
auf
diese
Mädchen
aufpassen.
They
like
the
speed
of
my
whip
Sie
mögen
die
Geschwindigkeit
meines
Wagens.
Hot
mama
wanna
wine
on
my
hood
Heiße
Mama
will
auf
meiner
Motorhaube
schwingen.
Just
so
she
could
ride
in
this
*censor
beep*
Nur
damit
sie
in
diesem
*Zensurpiepton*
fahren
kann.
(Levitate
me
now)
(Lass
mich
jetzt
schweben).
Feet
off
the
ground.
Kick
it
up
north
no
Rock
Lee
Füße
vom
Boden.
Ab
nach
Norden,
kein
Rock
Lee.
With
the
posse.
Feeling
elegant
. Posh
with
the
speed
not
sloppy
Mit
der
Posse.
Fühle
mich
elegant.
Nobel
mit
der
Geschwindigkeit,
nicht
schlampig.
Copy
cats
drive
Ricky
Bobby
(No
Kakashi)
Nachahmer
fahren
Ricky
Bobby
(Kein
Kakashi).
My
moves
on
hella
elegant
Meine
Bewegungen
sind
verdammt
elegant.
Hella
health
in
my
element,
is
relevant
Verdammt
viel
Gesundheit
in
meinem
Element,
ist
relevant.
Yo
wait
wait
wait.
Don't
drive
too
fast
Yo,
warte,
warte,
warte.
Fahr
nicht
zu
schnell.
You'll
crash
better
watch
you
speed
little
homies
but.
Du
wirst
verunglücken,
pass
besser
auf
deine
Geschwindigkeit
auf,
kleine
Homies,
aber.
I
need
to
know
I
need
to
know
where
we
headed
from
here
Ich
muss
wissen,
ich
muss
wissen,
wohin
wir
von
hier
aus
fahren.
I
need
to
know
where
we
going
Ich
muss
wissen,
wohin
wir
gehen.
Let's
get
it
Go
Los
geht's.
One!
Two!
Three!
Hit
it!
Eins!
Zwei!
Drei!
Los!
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Effoh
deep
riding
wavy
on
beat
with
the
sea
Effoh
tief
reiten,
wellenförmig
im
Takt
mit
dem
Meer.
We
curising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Airplane
mode
we
don't
fly
Southwest
do
you
get
it?
Flugmodus,
wir
fliegen
nicht
mit
Southwest,
verstehst
du?
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
I'm
still
a
good
speed
and
it
ain't
too
fast
for
me
Ich
bin
immer
noch
in
einer
guten
Geschwindigkeit
und
es
ist
nicht
zu
schnell
für
mich.
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Ooo
water
my
whip!
Water
whipping
Ooo,
Wasser
mein
Wagen!
Wasserpeitschen.
High
manuvering
(Whip
it!)
Hohe
Manövrierfähigkeit
(Whip
it!).
My
moves
on
hella
elegant
Meine
Bewegungen
sind
verdammt
elegant.
Hell
health
in
my
element,
is
relevant
Verdammt
viel
Gesundheit
in
meinem
Element,
ist
relevant.
Irrelevant
peasant
at
my
doorstep
(Knocking!)
Irrelevanter
Bauer
vor
meiner
Haustür
(Klopfen!).
I'm
all
up
in
the
beat
until
a
Mama's
tiddy
pop
Ich
bin
voll
im
Beat,
bis
Mamas
Titten
platzen.
I
don't
hit
the
rock.
I'm
going
to
flip
bricks
to
the
bridge
Ich
schlage
nicht
auf
den
Felsen.
Ich
werde
Ziegel
zur
Brücke
schlagen.
Bridge
built,
titled
up
north
in
this
bitch
Brücke
gebaut,
mit
dem
Titel
"Nach
Norden"
in
dieser
Schlampe.
(Fast!
Move)
(Schnell!
Bewegen).
Don't
drive
too
fast.
You'll
crash
Fahr
nicht
zu
schnell.
Du
wirst
verunglücken.
I
won't
match
my
speed
when
I'm
whipping
Ich
werde
meine
Geschwindigkeit
nicht
anpassen,
wenn
ich
peitsche.
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Effoh
deep
riding
wavy
on
beat
with
the
sea
Effoh
tief
reiten,
wellenförmig
im
Takt
mit
dem
Meer.
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Airplane
mode
we
don't
fly
Southwest
do
you
get
it?
Flugmodus,
wir
fliegen
nicht
mit
Southwest,
verstehst
du?
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
I'm
still
a
good
speed
and
it
ain't
too
fast
for
me
Ich
bin
immer
noch
in
einer
guten
Geschwindigkeit,
und
es
ist
nicht
zu
schnell
für
mich.
We
cruising
up
north!
Wir
cruisen
nach
Norden!
Ooo
water
my
whip!
Water
whipping
Ooo,
Wasser
mein
Wagen!
Wasserpeitschen.
High
manuvering
(Whip
it!)
Hohe
Manövrierfähigkeit
(Whip
it!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Roman, Jack Brady, Ainsley Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.