Текст и перевод песни Caleon Fox - Up North
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
go
any
faster
I'll
be
headed
to
the
future
in
a
bit
Если
я
буду
ехать
ещё
быстрее,
то
скоро
окажусь
в
будущем
Crusing
up
north
where
my
pin
drop
been
located
Мчу
на
север,
туда,
где
отмечена
моя
точка
на
карте
My
journey
been
going
for
a
minute
Моё
путешествие
длится
уже
целую
вечность
Good
speed
increase
(speed
high)
Хорошая
скорость
увеличивается
(высокая
скорость)
I'm
at
a
good
speed
and
it
ain't
to
fast
for
me
У
меня
хорошая
скорость,
и
она
не
слишком
быстрая
для
меня
Pitstop
limited,
high
beam
hitting
up
the
road
Ограниченное
количество
пит-стопов,
дальний
свет
освещает
дорогу
No
rush
but
I'm
really
trying
to
leave
Не
торопясь,
но
я
действительно
пытаюсь
уехать
My
whip
mobile,
coming
off
that
ground
Моя
тачка
мобильна,
она
словно
не
касается
земли
Big
book
transfer
fee
hours
out
of
the
town
Большая
комиссия
за
перевод,
часы
езды
от
города
New
sounds
in
the
sir.feels
on
fresh.
Новые
звуки
в
воздухе,
свежие
ощущения.
Goosebumps
feels.
running
down
your
neck
Мурашки
по
коже.
Бегут
по
твоей
шее
Ooo
water
my
whip.
What
is
you
whip?
Ооо,
поливают
мою
тачку.
А
что
у
тебя
за
тачка?
Don't
care
I've
got
a
fucking
spaceship
(fast!)
Мне
всё
равно,
у
меня,
чёрт
возьми,
космический
корабль
(быстро!)
Move
don't
drive
too
fast.
You'll
crash
Двигайся,
но
не
гони
слишком
быстро.
Разбивёшься
Better
watch
you
speed
little
homies
but.
Следите
за
скоростью,
малыши,
но...
I
need
to
know
I
need
to
know
where
we
headed
from
here
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать,
куда
мы
направляемся
I
need
to
know
where
we
going
Мне
нужно
знать,
куда
мы
едем
One!
Two!
Three!
Hit
it!
Раз!
Два!
Три!
Погнали!
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Effoh
deep
riding
wavy
on
beat
with
the
sea
Эффект
глубины,
катимся
по
волнам
бита,
как
по
морю
We
curising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Airplane
mode
we
don't
fly
Southwest
do
you
get
it?
Режим
полёта,
мы
не
летаем
на
юго-запад,
понимаешь?
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
I'm
still
a
good
speed
and
it
ain't
too
fast
for
me
У
меня
всё
та
же
хорошая
скорость,
и
она
не
слишком
быстрая
для
меня
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Ooo
water
my
whip!
Water
whipping
Ооо,
поливают
мою
тачку!
Поливают
тачку
High
manuvering
(Whip
it!)
Высокая
манёвренность
(Давай!)
Caleon
finna
unfolded.
Senpai
finna
water
that
whip
(woo!)
Калеон
разворачивается.
Сенпай
сейчас
польёт
эту
тачку
(вау!)
Take
good
look
at
my
(speed!)
Взгляни
на
мою
(скорость!)
Now
all
the
haters
really
wish
we
clicked
(Brrt)
Теперь
все
хейтеры
жалеют,
что
не
кликнули
на
нас
(Бррт)
Mama
told
me
watch
these
girls
Мама
говорила
мне,
берегись
этих
девушек
They
like
the
speed
of
my
whip
Им
нравится
скорость
моей
тачки
Hot
mama
wanna
wine
on
my
hood
Горячая
мамочка
хочет
потереться
о
мой
капот
Just
so
she
could
ride
in
this
*censor
beep*
Просто
чтобы
прокатиться
в
этой
*цензура*
(Levitate
me
now)
(Подними
меня
сейчас)
Feet
off
the
ground.
Kick
it
up
north
no
Rock
Lee
Ноги
от
земли.
Отправляемся
на
север,
но
не
как
Рок
Ли
With
the
posse.
Feeling
elegant
. Posh
with
the
speed
not
sloppy
С
компанией.
Чувствуем
себя
элегантно.
Шикарно,
со
скоростью,
но
не
небрежно
Copy
cats
drive
Ricky
Bobby
(No
Kakashi)
Подражатели
водят
как
Рикки
Бобби
(Только
не
Какаши)
My
moves
on
hella
elegant
Мои
движения
чертовски
элегантны
Hella
health
in
my
element,
is
relevant
Много
здоровья
в
моей
стихии,
это
важно
Yo
wait
wait
wait.
Don't
drive
too
fast
Йо,
подожди,
подожди,
подожди.
Не
гони
слишком
быстро
You'll
crash
better
watch
you
speed
little
homies
but.
Ты
разобьешься,
лучше
следи
за
скоростью,
малыши,
но...
I
need
to
know
I
need
to
know
where
we
headed
from
here
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать,
куда
мы
направляемся
I
need
to
know
where
we
going
Мне
нужно
знать,
куда
мы
едем
One!
Two!
Three!
Hit
it!
Раз!
Два!
Три!
Погнали!
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Effoh
deep
riding
wavy
on
beat
with
the
sea
Эффект
глубины,
катимся
по
волнам
бита,
как
по
морю
We
curising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Airplane
mode
we
don't
fly
Southwest
do
you
get
it?
Режим
полёта,
мы
не
летаем
на
юго-запад,
понимаешь?
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
I'm
still
a
good
speed
and
it
ain't
too
fast
for
me
У
меня
всё
та
же
хорошая
скорость,
и
она
не
слишком
быстрая
для
меня
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Ooo
water
my
whip!
Water
whipping
Ооо,
поливают
мою
тачку!
Поливают
тачку
High
manuvering
(Whip
it!)
Высокая
манёвренность
(Давай!)
My
moves
on
hella
elegant
Мои
движения
чертовски
элегантны
Hell
health
in
my
element,
is
relevant
Много
здоровья
в
моей
стихии,
это
важно
Irrelevant
peasant
at
my
doorstep
(Knocking!)
Ничтожный
крестьянин
у
моего
порога
(Стучит!)
I'm
all
up
in
the
beat
until
a
Mama's
tiddy
pop
Я
весь
в
ритме,
пока
не
выскочит
мамина
титька
I
don't
hit
the
rock.
I'm
going
to
flip
bricks
to
the
bridge
Я
не
попадаю
впросак.
Я
собираюсь
перевозить
кирпичи
на
мост
Bridge
built,
titled
up
north
in
this
bitch
Мост
построен,
название
- "На
север",
в
этой
хреновине
(Fast!
Move)
(Быстро!
Двигай!)
Don't
drive
too
fast.
You'll
crash
Не
гони
слишком
быстро.
Разбивёшься
I
won't
match
my
speed
when
I'm
whipping
Я
не
буду
сбавлять
скорость,
когда
гоняю
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Effoh
deep
riding
wavy
on
beat
with
the
sea
Эффект
глубины,
катимся
по
волнам
бита,
как
по
морю
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Airplane
mode
we
don't
fly
Southwest
do
you
get
it?
Режим
полёта,
мы
не
летаем
на
юго-запад,
понимаешь?
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
I'm
still
a
good
speed
and
it
ain't
too
fast
for
me
У
меня
всё
та
же
хорошая
скорость,
и
она
не
слишком
быстрая
для
меня
We
cruising
up
north!
Мы
мчим
на
север!
Ooo
water
my
whip!
Water
whipping
Ооо,
поливают
мою
тачку!
Поливают
тачку
High
manuvering
(Whip
it!)
Высокая
манёвренность
(Давай!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Roman, Jack Brady, Ainsley Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.