Текст и перевод песни Calero LDN feat. Mayo 214 & SOTAN - Mi Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
214
La
Cantera
214
La
Cantera
Lágrimas
del
norte
Tears
from
the
north
La
tengo
presa
dentro
de
mí
sigue
I
keep
it
trapped
inside
me
Si
la
dejo
salir
se
me
rompe
el
dique
If
I
let
it
out,
my
dam
will
break
Vivir
sin
ti
es
perjudicial
pa'que
me
aplique
Living
without
you
is
detrimental,
why
do
I
even
try?
Dando
tumbos
buscándote
en
otras
pa'
que
cicatrice
Stumbling
around,
searching
for
you
in
others,
just
to
heal
Mi
vida
es
bien
fácil
que
se
complique
My
life
easily
gets
complicated
Que
un
error
pequeño
se
me
magnifique
A
small
mistake
gets
magnified
Que
te
vayas
me
lleva
a
que
te
suplique
You
leaving
leads
me
to
beg
you
Que
me
dejes
un
recuerdo
pa'
no
partirme
el
tabique
To
leave
me
a
memory
so
I
don't
break
my
septum
Ya
ni
la
música
me
cura
Not
even
music
heals
me
anymore
Canto
pa'
comer
I
sing
to
eat
Que
no
te
quepa
una
duda
Have
no
doubt
about
it
Y
lo
dejaría
todo
por
verte
desnuda
And
I
would
leave
everything
to
see
you
naked
Entre
chupitos
de
jagger
y
poemas
de
Neruda
Between
shots
of
Jager
and
poems
by
Neruda
Que
no
te
quepa
una
duda,
tú
siempre
serás
mi
vida
Have
no
doubt,
you
will
always
be
my
life
Mi
fuego,
mi
Sol,
mi
Luna
My
fire,
my
Sun,
my
Moon
Te
juro
que
te
veo
a
mi
lado
si
todo
está
a
oscuras
I
swear
I
see
you
by
my
side
when
everything
is
dark
Y
espero
que
hagas
lo
mismo
y
te
cures
como
me
curas
And
I
hope
you
do
the
same
and
heal
me
like
you
do
Te
busco
en
mis
errores
del
pasado
I
look
for
you
in
my
past
mistakes
Siempre
con
uno
en
la
mano
Always
with
one
in
my
hand
Rezándote
anestesiado
Praying
to
you,
anesthetized
Solo
espero
que
te
haya
quedado
claro
I
just
hope
it's
clear
to
you
No
hay
ninguno
como
yo
There's
no
one
like
me
Ciao
bella,
juro
que
t'amo
Ciao
bella,
I
swear
I
love
you
Te
busco
en
mis
errores
del
pasado
I
look
for
you
in
my
past
mistakes
Siempre
con
uno
en
la
mano
Always
with
one
in
my
hand
Rezándote
anestesiado
Praying
to
you,
anesthetized
Solo
espero
que
te
haya
quedado
claro
I
just
hope
it's
clear
to
you
No
hay
ninguno
como
yo
There's
no
one
like
me
Ciao
bella,
juro
que
t'amo
Ciao
bella,
I
swear
I
love
you
Si
no
me
quiere
que
me
grite
If
she
doesn't
love
me,
let
her
scream
Que
me
demuestre
que
me
odia
Let
her
show
me
that
she
hates
me
Que
busque
rabia
y
de
matices,
a
los
insultos
que
me
cobra
Let
her
find
rage
and
nuances,
in
the
insults
she
throws
at
me
Yo
nunca
te
he
pedido
que
me
quieras
I
never
asked
you
to
love
me
De
hecho
recuerdo
decirte
que
no
lo
hicieras
In
fact,
I
remember
telling
you
not
to
Que
te
marcharas
al
tiempo
de
mi
quimera
That
you
would
leave
when
my
chimera
did
Que
como
te
quemaras,
la
marca
deja
secuela
That
like
a
burn,
the
mark
leaves
a
scar
Pensé
que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
I
thought
you
were
going
to
be
my
light
Que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
That
you
were
going
to
be
my
light
Que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
That
you
were
going
to
be
my
light
Pasaste
de
mi
crush
a
mi
cruz
You
went
from
my
crush
to
my
cross
De
mi
crush
a
mi
cruz
From
my
crush
to
my
cross
De
mi
crush
a
mi
cruz
From
my
crush
to
my
cross
Pensé
que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
I
thought
you
were
going
to
be
my
light
Que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
That
you
were
going
to
be
my
light
Que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
That
you
were
going
to
be
my
light
Pasaste
de
mi
crush
a
mi
cruz
You
went
from
my
crush
to
my
cross
De
mi
crush
a
mi
cruz
From
my
crush
to
my
cross
De
mi
crush
a
mi
cruz
From
my
crush
to
my
cross
Camino
por
el
barrio
colocado
I
walk
through
the
neighborhood
high
Con
los
ojos
colorados
With
bloodshot
eyes
Y
los
nudillos
morados
And
bruised
knuckles
Con
las
ganas
de
decirte
todo
lo
que
me
he
callado
With
the
urge
to
tell
you
everything
I've
kept
quiet
Porque
el
cielo
es
más
nublado
desde
que
dije
te
amo
Because
the
sky
is
cloudier
since
I
said
I
love
you
Ni
tú
eres
tan
mala,
ni
yo
soy
tan
bravo
You're
not
that
bad,
and
I'm
not
that
brave
Pero
todo
es
más
difícil
si
nunca
nos
aclaramos
But
everything
is
more
difficult
if
we
never
clarify
things
A
veces
pienso,
no
sé
ni
como
empezamos
Sometimes
I
think,
I
don't
even
know
how
we
started
Si
no
se
puede
empezar
con
alguien
que
ya
está
acabado
If
you
can't
start
with
someone
who's
already
finished
Drogado,
jodido,
anestesiado
Drugged,
screwed
up,
anesthetized
Perdido
en
un
antro
mientras
lloro
en
el
lavabo
Lost
in
a
club
while
I
cry
in
the
bathroom
Los
besos
que
te
di,
no
los
di,
fueron
prestados
The
kisses
I
gave
you,
I
didn't
give
them,
they
were
borrowed
Espero
que
los
devuelvas
con
intereses
pagados
I
hope
you
return
them
with
interest
paid
Y
esto
se
me
fue
ya
de
las
manos
And
this
has
gotten
out
of
hand
Rogando
por
tu
veneno
sabiendo
que
no
fue
sano
Begging
for
your
poison
knowing
it
wasn't
healthy
Y
ya
no,
ya
no,
ya
no
And
no
more,
no
more,
no
more
Pienso
soltar
una
lagrimita
por
cada
uno
de
tus
pecados
I'm
going
to
shed
a
tear
for
each
of
your
sins
Cupido
tú
vete
a
años
luz
Cupid,
you
go
light
years
away
O
te
juro
que
vas
a
pillar
Or
I
swear
you're
going
to
catch
LDN
en
ese
ataúd
LDN
in
that
coffin
Solo
yo
me
puedo
matar
Only
I
can
kill
myself
Pensé
que
tú
eras
mi
crush
I
thought
you
were
my
crush
Viniste
y
mi
cora
hizo
crash
You
came
and
my
heart
crashed
Será
mejor
decir
agur
It's
better
to
say
goodbye
Que
venir
y
volvernos
a
odiar
Than
to
come
and
hate
each
other
again
Pensé
que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
I
thought
you
were
going
to
be
my
light
Que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
That
you
were
going
to
be
my
light
Que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
That
you
were
going
to
be
my
light
Pasaste
de
mi
crush
a
mi
cruz
You
went
from
my
crush
to
my
cross
De
mi
crush
a
mi
cruz
From
my
crush
to
my
cross
De
mi
crush
a
mi
cruz
From
my
crush
to
my
cross
Pensé
que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
I
thought
you
were
going
to
be
my
light
Que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
That
you
were
going
to
be
my
light
Que
tú
ibas
a
ser
mi
luz
That
you
were
going
to
be
my
light
Pasaste
de
mi
crush
a
mi
cruz
You
went
from
my
crush
to
my
cross
De
mi
crush
a
mi
cruz
From
my
crush
to
my
cross
De
mi
crush
a
mi
cruz
From
my
crush
to
my
cross
Con
mi
calero
LDN
With
my
Calero
LDN
214
de
la
cantera,
na
na
na
na
214
of
the
quarry,
na
na
na
na
Con
mi
mayo,
eh,
esto
es
Calera
LDN
With
my
Mayo,
eh,
this
is
Calera
LDN
Esto
es
la
Cantera
papa,
esto
es
la
Cantera
papa
This
is
the
Quarry
dad,
this
is
the
Quarry
dad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Mayo Parra, Iker Calero Sanchez, Guillem Prunera Satorres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.