Текст и перевод песни Calero LDN - El Rey de Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey de Corazones
The King of Hearts
La
vida
es
más
bonita
cuando
me
la
quitas
Life
is
more
beautiful
when
you
take
it
away
Cuando
me
doy
cuenta
que
ya
no
me
necesitas
When
I
realize
you
don't
need
me
anymore
Y
que
tengo
que
follarme
a
trescientas
chicas
And
that
I
have
to
sleep
with
three
hundred
girls
Solamente
"pa"
olvidarme
de
nuestra
primera
cita
Just
to
forget
our
first
date
Flipas
la
cabeza
explota
como
dinamita
My
head
is
freaking
out,
exploding
like
dynamite
Solo
con
pensarte
mi
alma
tirita
Just
thinking
about
you
makes
my
soul
tremble
Pero
no
hay
tirita
para
esta
pupita
But
there's
no
bandage
for
this
little
wound
Y
ahora
cada
vez
que
lloro
primo
sale
agua
bendita
And
now
every
time
I
cry,
cousin,
holy
water
comes
out
Ojala
escribiese
esto
"pa"
tener
visitas
I
wish
I
wrote
this
to
get
views
Por
lo
menos
las
tendría
y
me
reiría
en
casita
At
least
I'd
have
them
and
laugh
at
home
Dando
tantos
palos
que
empece
a
criar
termitas
Giving
so
many
hits
that
I
started
breeding
termites
Y
se
me
han
comido
el
"cora"
y
ya
solo
quedan
miguitas
And
they
ate
my
heart
and
now
only
crumbs
remain
Y
amiguitas
que
llamo
cuando
el
rabo
pica
And
little
friends
I
call
when
my
dick
itches
Yo
les
meto
duro
y
juro
que
tu
nombre
gritan
I
screw
them
hard
and
I
swear
they
scream
your
name
Y
ahora
dime
a
mi
quien
coño
me
expllica
And
now
tell
me,
who
the
hell
explains
to
me
Este
mal
sabor
de
bocas
cuando
todas
están
ricas
This
bad
taste
in
my
mouth
when
they're
all
delicious
Mamasita
yo
hubiese
matado
por
esa
carita
Baby,
I
would
have
killed
for
that
little
face
Fuiste
mi
pecado
y
te
puse
velitas
You
were
my
sin
and
I
lit
candles
for
you
Pero
Dios
me
ha
enseñado
hoy
una
cosita
But
God
has
taught
me
one
thing
today
Que
debo
cortar
mis
manos
antes
que
hacerte
manitas
That
I
should
cut
off
my
hands
before
holding
yours
Esta
vida
me
vuele
un
destroyer
This
life
turns
me
into
a
destroyer
Me
dijiste
no
me
falles
pero
que
te
follen
You
told
me
not
to
fail
you,
but
fuck
you
Yo
soy
de
la
calle
puta
y
la
calle
me
oye
I'm
from
the
streets,
bitch,
and
the
streets
hear
me
Pienso
llegar
a
lo
alto
"pa"
que
no
olides
mi
nombre
I
plan
to
reach
the
top
so
you
won't
even
smell
my
name
Para
haber
sido
un
niñato
follo
como
un
hombre
For
having
been
a
kid,
I
fuck
like
a
man
Para
haber
sido
tan
malo
bien
que
te
dí
el
doble
For
having
been
so
bad,
I
sure
gave
you
double
Me
tiraste
por
la
borda
normal
que
sea
borde
You
threw
me
overboard,
it's
normal
that
I'm
rough
No
quiero
gente
que
sobra
solo
quiero
Euros
en
sobres
I
don't
want
extra
people,
I
just
want
Euros
in
envelopes
Aún
recuerdo
tus
mensajes
y
me
entran
temblores
I
still
remember
your
messages
and
I
get
the
chills
Y
tu
con
cara
y
cojones
pidiendo
favores
And
you,
with
your
face
and
balls,
asking
for
favors
El
día
que
muera
no
voy
a
querer
tus
flores
The
day
I
die,
I
won't
want
your
flowers
Mejor
ponte
mis
temitas
mientras
otro
te
lo
come
Better
put
on
my
songs
while
another
guy
eats
you
out
Te
lo
juro
por
la
raza
no
guardo
rencores
I
swear
on
my
race,
I
don't
hold
grudges
Yo
se
bien
lo
que
me
espera
estoy
"pa"
los
millones
I
know
what
awaits
me,
I'm
ready
for
the
millions
El
haber
querido
o
no
es
lo
que
me
jode
Having
loved
or
not
is
what
fucks
me
up
Porque
solo
existe
un
trono
para
el
rey
de
corazones
Because
there's
only
one
throne
for
the
king
of
hearts
Para
el
rey
de
corazones
For
the
king
of
hearts
Para
el
rey
de
corazones
For
the
king
of
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.