Calero LDN - El Rey de Corazones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Calero LDN - El Rey de Corazones




El Rey de Corazones
The King of Hearts
La vida es más bonita cuando me la quitas
Life is more beautiful when you take it away
Cuando me doy cuenta que ya no me necesitas
When I realize you don't need me anymore
Y que tengo que follarme a trescientas chicas
And that I have to sleep with three hundred girls
Solamente "pa" olvidarme de nuestra primera cita
Just to forget our first date
Flipas la cabeza explota como dinamita
My head is freaking out, exploding like dynamite
Solo con pensarte mi alma tirita
Just thinking about you makes my soul tremble
Pero no hay tirita para esta pupita
But there's no bandage for this little wound
Y ahora cada vez que lloro primo sale agua bendita
And now every time I cry, cousin, holy water comes out
Ojala escribiese esto "pa" tener visitas
I wish I wrote this to get views
Por lo menos las tendría y me reiría en casita
At least I'd have them and laugh at home
Dando tantos palos que empece a criar termitas
Giving so many hits that I started breeding termites
Y se me han comido el "cora" y ya solo quedan miguitas
And they ate my heart and now only crumbs remain
Y amiguitas que llamo cuando el rabo pica
And little friends I call when my dick itches
Yo les meto duro y juro que tu nombre gritan
I screw them hard and I swear they scream your name
Y ahora dime a mi quien coño me expllica
And now tell me, who the hell explains to me
Este mal sabor de bocas cuando todas están ricas
This bad taste in my mouth when they're all delicious
Mamasita yo hubiese matado por esa carita
Baby, I would have killed for that little face
Fuiste mi pecado y te puse velitas
You were my sin and I lit candles for you
Pero Dios me ha enseñado hoy una cosita
But God has taught me one thing today
Que debo cortar mis manos antes que hacerte manitas
That I should cut off my hands before holding yours
Esta vida me vuele un destroyer
This life turns me into a destroyer
Me dijiste no me falles pero que te follen
You told me not to fail you, but fuck you
Yo soy de la calle puta y la calle me oye
I'm from the streets, bitch, and the streets hear me
Pienso llegar a lo alto "pa" que no olides mi nombre
I plan to reach the top so you won't even smell my name
Para haber sido un niñato follo como un hombre
For having been a kid, I fuck like a man
Para haber sido tan malo bien que te el doble
For having been so bad, I sure gave you double
Me tiraste por la borda normal que sea borde
You threw me overboard, it's normal that I'm rough
No quiero gente que sobra solo quiero Euros en sobres
I don't want extra people, I just want Euros in envelopes
Aún recuerdo tus mensajes y me entran temblores
I still remember your messages and I get the chills
Y tu con cara y cojones pidiendo favores
And you, with your face and balls, asking for favors
El día que muera no voy a querer tus flores
The day I die, I won't want your flowers
Mejor ponte mis temitas mientras otro te lo come
Better put on my songs while another guy eats you out
Te lo juro por la raza no guardo rencores
I swear on my race, I don't hold grudges
Yo se bien lo que me espera estoy "pa" los millones
I know what awaits me, I'm ready for the millions
El haber querido o no es lo que me jode
Having loved or not is what fucks me up
Porque solo existe un trono para el rey de corazones
Because there's only one throne for the king of hearts
Para el rey de corazones
For the king of hearts
Para el rey de corazones
For the king of hearts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.