Текст и перевод песни Calero LDN - Invierno
He
perdido
tanto,
que
sólo
gané
Я
проиграл
так
много,
что
только
выиграл
He
llorado
tanto,
que
te
lo
canté
Я
так
плакала,
что
пела
тебе.
De
amor
no
se
muere
pero
sí
de
sed
Любовь
не
умирает,
но
жаждет
Por
eso
prefiero
un
millón
antes
que
a
una
mujer
Поэтому
я
предпочитаю
миллион,
а
не
женщину.
Es
que
ni
mi
madre
me
supo
querer
Даже
мама
не
знала,
что
мне
нужно.
Estoy
mostrando
to'
lo
que
no
queréis
ver
Я
показываю'
то,
что
вы
не
хотите
видеть
No
creo
en
la
gente,
ya
perdí
mi
fe
Я
не
верю
в
людей,
я
уже
потерял
веру
Solo
soy
creyente
de
los
putos
billetes
de
100
Я
всего
лишь
верующий
в
чертовы
100
банкнот.
Primo,
yo
te
juro,
esto
no
me
hace
bien
Кузен,
я
клянусь,
это
меня
не
устраивает.
Subiré
a
lo
alto
sólo
pa'
caer
Я
поднимусь
наверх
только
па
' падение
No
sale
rentable
un
Cora
en
alquiler
Не
выгодно
кора
в
аренду
Pero
por
ahora
tampoco
te
lo
quiero
vender
Но
пока
я
не
хочу
продавать
его
тебе.
Tiene
razón:
nunca
estoy
cuerdo
Вы
правы:
я
никогда
не
в
здравом
уме
Por
fin
algo
en
que
estamos
de
acuerdo
Наконец-то
что-то,
с
чем
мы
согласны
Y
que
pensabas
que
yo
te
estaba
mintiendo
И
ты
думал,
что
я
лгу
тебе.
Cuando
te
decía
que
por
ti
agredía
en
este
infierno
Когда
я
говорил
тебе,
что
я
напал
на
тебя
в
этом
аду
Ya
sólo
quedan
recuerdos
Остались
только
воспоминания.
De
algo
que
no
supo
ser
eterno
От
чего-то,
что
он
не
знал,
чтобы
быть
вечным
Mirame,
yo
sé
bien
lo
que
estás
viendo:
Посмотри
на
меня,
я
знаю,
что
ты
видишь.:
Un
corazón
roto
en
la
mente
de
un
enfermo
Разбитое
сердце
в
уме
больного
Que
ganas
que
llegue
el
invierno
Что
ты
хочешь,
чтобы
наступила
зима
Para
encerrarme
en
mi
cuaderno
Чтобы
запереть
меня
в
своей
записной
книжке
Pasan
los
días
y
te
juro
que
no
duermo
Проходят
дни,
и
я
клянусь,
что
не
сплю
Sigo
derrumbando
mi
lado
más
tierno
Я
продолжаю
разрушать
свою
самую
нежную
сторону
Que
ganas
que
llegue
el
invierno
Что
ты
хочешь,
чтобы
наступила
зима
Para
encerrarme
en
mi
cuaderno
Чтобы
запереть
меня
в
своей
записной
книжке
Pasan
los
días
y
te
juro
que
no
duermo
Проходят
дни,
и
я
клянусь,
что
не
сплю
Sigo
derrumbando
mi
lado
más
tierno
Я
продолжаю
разрушать
свою
самую
нежную
сторону
Y
me
vuelvo
a
derrumbar
И
я
снова
рухну
Los
días
vienen
y
van
Дни
приходят
и
уходят
Y
yo
ya
no
siento
nada
И
я
больше
ничего
не
чувствую.
Mejor
dejar
todo
en
paz
Лучше
оставить
все
в
покое
Por
que
si
vuelvo
a
pensar:
nunca
fui
lo
que
pensaba
Почему,
если
я
снова
думаю:
я
никогда
не
был
тем,
что
я
думал
Ahora
toca
caminar
Теперь
нажмите
ходьба
Pero
sin
mirar
atrás
Но
не
оглядываясь
назад
Sólo
pienso
en
el
mañana
Я
думаю
только
о
завтрашнем
дне.
Y
sí
todo
sale
mal
И
все
идет
не
так
Nadie
me
va
a
reprochar
que
no
fui
quien
lo
intentaba
Никто
не
будет
упрекать
меня,
что
я
не
был
тем,
кто
пытался
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: calero ldn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.