Текст и перевод песни Calero LDN feat. La Cantera - Te Lo Suplico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven,
te
muestro
mis
vértigos
Come,
I'll
show
you
my
anxieties,
Se
encuentran
cerca
de
tus
putos
pálpitos
They
reside
near
your
damn
heartbeats.
Como
Canserbero,
te
lo
traigo
maquiavélico
Like
Canserbero,
I
bring
it
to
you
Machiavellian,
Porque
de
tus
recuerdos
nacen
mis
hechos
traumáticos
Because
my
traumas
are
born
from
your
memories.
Mi
cora
en
chivatito
hermético
My
heart
in
a
hermetic
safe,
Te
lo
llevastes
a
precio
simbólico
You
took
it
at
a
symbolic
price.
Yo
mientras
pintando
nuestro
mundo
con
acrílicos
Meanwhile,
I
was
painting
our
world
with
acrylics,
Saltaron
mil
lágrimas,
todo
fue
catastrófico
A
thousand
tears
fell,
everything
was
catastrophic.
Entre
porros
y
ansiolíticos
Between
joints
and
anxiolytics,
Buscando
ese
globo
intergaláctico
Searching
for
that
intergalactic
balloon,
Todos
me
han
dicho
que
lo
mío
es
un
incógnito
Everyone
has
told
me
that
my
case
is
an
enigma,
Y
que
no
tiene
cura
ni
en
los
mejores
psiquiátricos
And
that
it
has
no
cure,
not
even
in
the
best
psychiatric
wards.
Lo
nuestro
era
telepático
Ours
was
telepathic,
Pero
lejos
de
lo
terapéutico
But
far
from
therapeutic.
Y
ya
lo
sé
que
me
complico
con
lo
básico
And
I
know
I
complicate
myself
with
the
basics,
Pero
no
me
castigues
así,
te
lo
suplico
But
don't
punish
me
like
this,
I
beg
you.
Me
estás
haciendo
pedacitos
You're
tearing
me
to
pieces,
Como
ese
yonki
que
está
enganchado
al
perico
Like
a
junkie
hooked
on
cocaine,
O
como
los
dinosaurios
destruidos
por
meteoritos
Or
like
dinosaurs
destroyed
by
meteorites.
Me
estás
haciendo
pedacitos
You're
tearing
me
to
pieces,
Como
ese
yonki
que
está
enganchado
al
perico
Like
a
junkie
hooked
on
cocaine,
O
como
los
dinosaurios
destruidos
por
meteoritos
Or
like
dinosaurs
destroyed
by
meteorites.
Que
comience
el
pánico
Let
the
panic
begin,
Dejen
paso
a
mi
otro
'yo'
diabólico
Make
way
for
my
other
'me',
the
devilish
one.
Sigo
notando
ese
aroma
bélico
I
still
feel
that
warlike
aroma,
Que
hace
que
recuerde
que
este
dolor
será
crónico
Which
reminds
me
that
this
pain
will
be
chronic.
Con
este
estilo
melancólico
With
this
melancholic
style,
Me
paso
de
paranoico
I'm
beyond
paranoid,
Vivir
esta
vida
no
sé
si
tendrá
algún
mérito
Living
this
life,
I
don't
know
if
it
will
have
any
merit.
Pero
aguanté
putadas
hasta
hacer
records
históricos
But
I
endured
bullshit
until
I
made
historic
records.
¡Y
así
estoy
yo!
And
that's
how
I
am!
Escribiendo
hasta
en
los
márgenes
Writing
even
in
the
margins,
Guardo
mis
letras
con
síndrome
de
Diógenes
I
keep
my
lyrics
with
Diogenes
syndrome.
El
demonio
teme
el
amor
de
los
ángeles
The
demon
fears
the
love
of
angels,
Evita
el
roce
si
no
me
conoces
Avoid
contact
if
you
don't
know
me.
Me
destripo
sobre
el
sample
I
disembowel
myself
on
the
sample,
Porque
solo
con
dolor
se
aprende
Because
only
with
pain
does
one
learn.
Decirle
a
mi
madre
que
ya
estoy
hecho
un
buen
hombre
To
tell
my
mother
that
I'm
already
a
good
man,
Y
que
esta
mente
inestable
tiene
algún
que
otro
culpable
And
that
this
unstable
mind
has
someone
to
blame.
No
pienso
ni
despeinarme
I
don't
even
plan
on
combing
my
hair,
Se
disipan
las
ganas
de
verte
The
desire
to
see
you
dissipates,
Se
multiplican
las
de
fumar
verde
The
urge
to
smoke
green
multiplies.
Me
pasé
al
lado
oscuro,
ahora
me
llaman
Darth
Vader
I
went
to
the
dark
side,
now
they
call
me
Darth
Vader.
Me
estás
haciendo
pedacitos
You're
tearing
me
to
pieces,
Como
ese
yonki
que
está
enganchado
al
perico
Like
a
junkie
hooked
on
cocaine,
O
como
los
dinosaurios
destruidos
por
meteoritos
Or
like
dinosaurs
destroyed
by
meteorites.
Me
estás
haciendo
pedacitos
You're
tearing
me
to
pieces,
Como
ese
yonki
que
está
enganchado
al
perico
Like
a
junkie
hooked
on
cocaine,
O
como
los
dinosaurios
destruidos
por
meteoritos
Or
like
dinosaurs
destroyed
by
meteorites.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: íker Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.