Cales & Mr Hyde - Mi Abuelo (Deep Buenavista Mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cales & Mr Hyde - Mi Abuelo (Deep Buenavista Mix)




Mi Abuelo (Deep Buenavista Mix)
Мой Дедушка (глубокий микс в стиле Буэнависта)
Tu que hablas de historia
Ты, которая говоришь об истории,
Es bueno contar anécdotas
Приятно рассказывать истории.
Anécdotas
Истории
Cuando mi padre subió a escoger el sitio
Когда мой отец поднялся вверх, чтобы выбрать место
Para hacer su primera casa en Buenavista
Для постройки своего первого дома в Буэнависта,
Don Luis Felipe González
Дон Луис Фелипе Гонсалес,
Le puso una condición para poderle vender el lote
Установил для него одно условие, чтобы продать ему участок:
Dijo, don José Jota, yo la única condición que le pongo es que
Он сказал, дон Хосе Хота, единственное условие, которое я вам поставлю, это то,
Compre una vitrola muy buena
чтобы вы купили очень хороший проигрыватель
Para que la ponga a funcionar aquí en esta fonda
И поставили его работать здесь, в этой забегаловке.
Y alegremos esta cuchilla aquí, no?
И чтобы мы повеселились на этой возвышенности, не так ли?
Entonces desde luego mi papá
И тогда, конечно, мой отец
Compró una vitrola de esas grandes, antiguas
Купил один из тех старых, больших проигрывателей
Que la tuvo por mucho tiempo
И он был у него очень долгое время,
Hasta que pues en una, una de las tantas quiebras que el tuvo
Пока, в конце концов, один из его многочисленных провалов не
Lo obligó a venderla
Заставил его продать проигрыватель.
Y bueno, son anécdotas de esa época
И хорошо, это истории того времени.
Anécdotas
Истории
Anécdotas
Истории
Mi padre llegó de Granada, Antioquia en el año de 1926
Мой отец приехал из Гранады, Антиокия, в 1926 году.
Y llegó a la vereda de La Albania en el municipio de Calarcá
И прибыл в деревню Ла-Албания в муниципалитете Каларка.
Allí contrajo matrimonio con mi mamá Fidelina
Там он женился на моей матери, Фиделине.
Y en La Albania nacieron los dos mayores hermanos míos
И в Ла-Албании родились двое моих старших братьев,
José Jota y Francisco
Хосе Хота и Франсиско.
Luego cuando la carretera de Armenia a Caicedonia llegó por La Albania
Затем, когда дорога из Армении в Кайседония дошла до Ла-Албании,
Mi padre que tenía ahí una fonda
Мой отец, у которого там была забегаловка,
Resolvió subirse más hacia la cordillera
Решил подняться выше в горы.
Entonces buscó el camino viejo que venía de Pijao hacia Caicedonia
И тогда он высмотрел старую дорогу, которая вела из Пихао в Кайседония.
Y en un ramal que salía para Rio Verde
И на ответвлении, которое вело к Рио-Верде,
Entonces allí mi papá compró un solar
Там мой отец купил участок,
A don Luis Felipe González,
У дона Луиса Фелипе Гонсалеса,
Construyó su primera fonda y su primera casa
Построил свою первую забегаловку и свой первый дом.
Y allí siguió viviendo hasta, casi hasta el resto de sus días, no?
И он продолжал жить там, почти до конца своих дней, не так ли?
De allí vino la idea de mi padre de fundar un pueblo
Оттуда пришла идея моего отца основать город.
A él le gustó mucho ese alto allá...
Ему очень понравилось это возвышение там...
Anécdotas
Истории





Авторы: Carlos Andres Garcia Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.