Cales & Mr Hyde - Mi Abuelo (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cales & Mr Hyde - Mi Abuelo (Radio Edit)




Mi Abuelo (Radio Edit)
Мой дедушка (радиоредакция)
Tu que hablas de historia
Ты, которая говоришь об истории
Es bueno contar anécdotas
Хорошо рассказывать анекдоты
Anécdotas
Анекдоты
Cuando mi padre subió a escoger el sitio
Когда мой отец поднялся, чтобы выбрать место
Para hacer su primera casa en Buenavista
Для строительства своего первого дома в Буэнависте
Don Luis Felipe González
Дон Луис Фелипе Гонсалес
Le puso una condición para poderle vender el lote
Поставил ему условие для продажи участка
Dijo, don José Jota, yo la única condición que le pongo es que
Сказал, дон Хосе Хота, единственное условие, которое я ставлю, это
Compre una vitrola muy buena
Купить очень хорошую граммофонную пластинку
Para que la ponga a funcionar aquí en esta fonda
Чтобы поставить ее здесь, в этой забегаловке
Y alegremos esta cuchilla aquí, no?
И порадовать это место здесь, не так ли?
Entonces desde luego mi papá
Так что, конечно, мой отец
Compró una vitrola de esas grandes, antiguas
Купил одну из тех больших, старинных граммофонных пластинок
Que la tuvo por mucho tiempo
Которая была у него долгое время
Hasta que pues en una, una de las tantas quiebras que el tuvo
Пока в одном из многочисленных банкротств
Lo obligó a venderla
Он не вынужден был продать ее
Y bueno, son anécdotas de esa época
И хорошо, это анекдоты той эпохи
Anécdotas
Анекдоты
Anécdotas
Анекдоты
Mi padre llegó de Granada, Antioquia en el año de 1926
Мой отец приехал из Гренады, Антиокия в 1926 году
Y llegó a la vereda de La Albania en el municipio de Calarcá
И приехал в деревню Ла-Альбания в муниципалитете Каларка
Allí contrajo matrimonio con mi mamá Fidelina
Там он женился на моей матери Фиделине
Y en La Albania nacieron los dos mayores hermanos míos
И в Ла-Альбании родились мои два старших брата
José Jota y Francisco
Хосе Хота и Франциско
Luego cuando la carretera de Armenia a Caicedonia llegó por La Albania
Затем, когда дорога из Армении в Кайседонию пришла в Ла-Альбанию
Mi padre que tenía ahí una fonda
Мой отец устроил там трактир
Resolvió subirse más hacia la cordillera
И решил подняться выше в горы
Entonces buscó el camino viejo que venía de Pijao hacia Caicedonia
Так что он нашел старую дорогу, по которой можно добраться из Пихао в Кайседонию
Y en un ramal que salía para Rio Verde
И на ответвлении, которое вело в Рио-Верде
Entonces allí mi papá compró un solar
Там мой отец купил земельный участок
A don Luis Felipe González,
У дона Луиса Фелипе Гонсалеса,
Construyó su primera fonda y su primera casa
Построил свою первую трактир и свой первый дом
Y allí siguió viviendo hasta, casi hasta el resto de sus días, no?
И оставался там до конца своих дней, не так ли?
De allí vino la idea de mi padre de fundar un pueblo
Оттуда у моего отца родилась идея основать деревню
A él le gustó mucho ese alto allá...
Ему очень понравились эти возвышенности там...





Авторы: Carlos Andres Garcia Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.